Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

Jakarta Aktual
Jakarta Aktual© 2026
Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

Kembali ke Wiki
Artikel Wikipedia

Papirus 115

Papirus 115 adalah sebuah naskah papirus kuno berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani. Memuat 26 potongan suatu kodeks yang berisi bagian-bagian Kitab Wahyu, yang terlestarikan pasal 2-3, 5-6, 8-15. Berdasarkan paleografi diperkirakan naskah ini dibuat pada abad ke-3, sekitar tahun 225-275 M. Grenfell dan Hunt menemukan naskah papirus ini di Oxyrhynchus, Mesir.

Wikipedia article
Diperbarui 12 Juli 2021

Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

Papirus 115
Naskah
Papirus P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115
Panah merah menunjuk pada teks χιϛ (616), "bilangan binatang" pada P115
Panah merah menunjuk pada teks χιϛ (616), "bilangan binatang" pada P115
Panah merah menunjuk pada teks χιϛ (616), "bilangan binatang" pada P115
NamaP. Oxy. 4499
TeksWahyu kepada Yohanes 2-3, 5-6, 8-15
Waktu~ 275 M
Aksarabahasa Yunani
DitemukanOxyrhynchus, Mesir
Kini diAshmolean Museum
KutipanJuan Chapa, Oxyrynchus Papyri 66:11-39. (#4499)
Ukuran26 fragments; 15.5 x 23.5 cm; 33-36 lines/page
JenisTeks Alexandria, bersesuaian erat dengan A & C
KategoriI
CatatanMemuat bilangan binatang as 616

Papirus 115 (bahasa Inggris: Papyrus 115code: en is deprecated ; dalam penomoran Gregory-Aland diberi kode P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, atau P. Oxy. 4499) adalah sebuah naskah papirus kuno berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani. Memuat 26 potongan suatu kodeks yang berisi bagian-bagian Kitab Wahyu, yang terlestarikan pasal 2-3, 5-6, 8-15. Berdasarkan paleografi diperkirakan naskah ini dibuat pada abad ke-3, sekitar tahun 225-275 M.[1] Grenfell dan Hunt menemukan naskah papirus ini di Oxyrhynchus, Mesir.

P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115 tidak dianalisis dan dipublikasikan sampai akhir abad ke-20.

Pemerian

Kodeks asalnya memuat 33-36 baris per halaman yang berukuran 15,5 cm x 23,5 cm. Teks yang terlestarikan meliputi Wahyu kepada Yohanes 2:1-3, 13-15, 27-29; 3:10-12; 5:8-9; 6:5-6; 8:3-8, 11-13; 9:1-5, 7-16, 18-21; 10:1-4, 8-11; 11:1-5, 8-15, 18-19; 12:1-5, 8-10, 12-17; 13:1-3, 6-16, 18; 14:1-3, 5-7, 10-11, 14-15, 18-20; 15:1, 4-7.[2]

Naskah ini memuat bukti-bukti nomina sacra berikut: ΙΗΛ, ΑΥΤΟΥ, ΠΡΣ, ΘΩ, ΘΥ, ΑΝΩΝ, ΠΝΑ, ΟΥΝΟΥ, ΟΥΝΟΝ, ΚΥ, ΘΝ, ΑΝΟΥ, ΟΥΝΩ.

Dalam naskah ini digunakan sistem angka Yunani, tanpa ada angka yang dieja lengkap.[2]

Naskah ini tergolong jenis teks Alexandria, bersesuaian dengan Codex Alexandrinus (A) dan Codex Ephraemi Rescriptus (C).[3]

Suatu varian tekstual yang menarik pada P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115 adalah pemuatan bilangan binatang pada Wahyu 13:18 sebagai 616 (chi, iota, sigma (ΧΙϚ)), seperti pada Codex Ephraemi Rescriptus, bukan seperti mayoritas naskah yang memuat 666 (chi, xi, sigma (ΧΞϚ)).

Menurut transkripsi INTF, naskah itu dapat dibaca [χξϛ] η χιϛ (666 or 616), sehingga tidak diberikan angka pastinya.[4]

Varian tekstual

Sejumlah varian tekstual:[5]

8:12

Tidak memuat και το τριτον της σεληνης: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115.
Memuat και το τριτον της σεληνης: א, A.

9:11

ο απολλυων: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, 1740.
απολλυων: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, א, pc, gig, 2344.

9:13

Memuat δ/τεσσάρων: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}, vgcl, syph.
Tidak memuat δ/τεσσάρων: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, א, A, 0207, 1611, 2053, 2344, pc, lat, syh, co.

11:15

λεγουσαι: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, א, C, 051, 1006, 1611, 1841, 1854, 2329, 2344, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}A.
λεγοντες: A, 2053, 2351, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}K.

12:3

πυρρος μεγας: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, 2053, א.
μεγας πυρρος: A, P, 051, 1841, pm, lat, sa.
πυρος μεγας: C, 046, 1611, 1854, 2329, 2344, pm, syh.

13:8

το ονομα αυτου: C 1854, 2053, pc, Irlat, Prim.
το ονομα: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}, co, Bea.
τα ονοματα αυτων : P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, א, P, 051, 1006, 1841, 2329, al, lat.

13:13

Tidak memuat εκ του ουρανου: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, 175.
Memuat εκ του ουρανου: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, א, A, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}.

14:6

κατοικουντας: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115, A, 2049, 69.
καθημενους: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, א, C, P, 1611, 1854, 2053, 2329, pc, syph, Origen.

14:20

βχ (2600): P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}115.
αχ / χιλιων εξακοσιων (1600): P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}47, אc2, A, 42, 69, 82, 93, 177, 325, 456, 498, 627, 699, 1849, 2138, 2329, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}.

Lokasi

Naskah ini sekarang disimpan pada Ashmolean Museum.[6]

Lihat pula

  • Daftar Papirus Perjanjian Baru
  • Papirus Oxyrhynchus
  • Stigma (huruf Yunani)
  • Wahyu kepada Yohanes: pasal 2-3, 5-6, 8-15

Referensi

  1. ↑ Juan Chapa, Oxy. Pap., 66:11-39, no. 4499
  2. 1 2 Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. hlm. 664–677. ISBN 978-0-8423-5265-9.
  3. ↑ Philip W. Comfort, Encountering the Manuscripts. An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism, Nashville, Tennessee: Broadman & Holman Publishers, 2005, p. 77.
  4. ↑ http://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace/?docID=10115&pageID=160
  5. ↑ Dikutip dari NA27 Edition Apparatus, dan http://ntvmr.uni-muenster.de/nt-transcripts
  6. ↑ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 27 August 2011.

Pustaka tambahan

  • Juan Chapa, Oxyrynchus Papyri 66:11-39. (no. 4499).
  • Philip W. Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, (Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers, 2001), pp. 664–677.
  • David C. Parker, A new Oxyrhynchus Papyrus of Revelation: P115 (P. Oxy. 4499), in: Manuscripts, Texts, Theology: Collected Papers, 1977-2007, Walter de Gruyter, Berlin, 2009, pp. 73–92.

Pranala luar

  • Oxford University 'P. Oxy. LXVI 4499'
  • Foto fragmen-fragmen P. Oxy. LXVI 4499
Grenfell dan Hunt
Bernard Grenfell Arthur Hunt
Bernard Grenfell
Arthur Hunt
  • l
  • b
  • s
Naskah Papirus Perjanjian Baru
Kumpulan Naskah Papirus
  • Papirus Oxyrhynchus
  • Papirus Bodmer
  • Papirus Chester Beatty
  • iconPortal Kristen
Menurut penomoran Gregory-Aland ( P x {\displaystyle {\mathfrak {P}}^{x}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}^{x}})
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
Tempat Penyimpanan Naskah Papirus
  • Andover Newton - Franklin Trask Library
  • Ashmolean Museum
  • Biara Santa Katarina
  • Bibliothèque nationale de France
  • Bibliothèque nationale et universitaire
  • Bodleian Library
  • Bodmer library
  • British Library
  • Cambridge University Library
  • Chester Beatty Library
  • Fundación Sant Lluc Evangelista
  • Girolamo Vitelli Papyrological Institute
  • Glasgow University Library
  • Green Collection
  • Harvey S. Firestone Memorial Library
  • Houghton Library
  • Institut Français d'Archéologie Orientale
  • Institut für Altertumskunde
  • John Rylands University Library
  • Katholieke Universiteit Leuven
  • Laurentian Library
  • Macquarie University
  • Magdalen College
  • Medici Library
  • Metropolitan Museum of Art
  • Morgan Library & Museum
  • Muhlenberg College
  • Museum Mesir
  • National Archaeological Museum (Florence)
  • Oslo University Library
  • Österreichische Nationalbibliothek
  • Pacific School of Religion - Palestine Institute Museum
  • Russian National Library
  • Southern Methodist - (Joseph S) Bridwell Library
  • Staatliche Museen zu Berlin
  • Università Cattolica del Sacro Cuore
  • Universitas Heidelberg - Institute for Papyrology
  • Università degli Studi di Milano
  • University of Cologne
  • Universitas Illinois
  • Universitas Michigan
  • Universitas Pennsylvania
  • University of Trieste
  • Vatican Apostolic Library
  • Vernadsky National Library of Ukraine
  • Yale University Library
Koleksi foto naskah
  • Center for the Study of New Testament Manuscripts
Daftar artefak terkait Alkitab
  • l
  • b
  • s
Papirus Oxyrhynchus
  • l
  • b
  • s
Vol. I
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • l
  • b
  • s
Vol. II
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • l
  • b
  • s
Vol. III
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • 450
  • 451
  • 452
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • 470
  • 471
  • 472
  • 473
  • 474
  • 475
  • 476
  • 477
  • 478
  • 479
  • 480
  • 481
  • 482
  • 483
  • 484
  • 485
  • 486
  • 487
  • 488
  • 489
  • 490
  • 491
  • 492
  • 493
  • 494
  • 495
  • 496
  • 497
  • 498
  • 499
  • 500
  • 501
  • 502
  • 503
  • 504
  • 505
  • 506
  • 507
  • 508
  • 509
  • 510
  • 511
  • 512
  • 513
  • 514
  • 515
  • 516
  • 517
  • 518
  • 519
  • 520
  • 521
  • 522
  • 523
  • 524
  • 525
  • 526
  • 527
  • 528
  • 529
  • 530
  • 531
  • 532
  • 533
  • 534
  • 535
  • 536
  • 537
  • 538
  • 539
  • 540
  • 541
  • 542
  • 543
  • 544
  • 545
  • 546
  • 547
  • 548
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • 553
  • 554
  • 555
  • 556
  • 557
  • 558
  • 559
  • 560
  • 561
  • 562
  • 563
  • 564
  • 565
  • 566
  • 567
  • 568
  • 569
  • 570
  • 571
  • 572
  • 573
  • 574
  • 575
  • 576
  • 577
  • 578
  • 579
  • 580
  • 581
  • 582
  • 583
  • 584
  • 585
  • 586
  • 587
  • 588
  • 589
  • 590
  • 591
  • 592
  • 593
  • 594
  • 595
  • 596
  • 597
  • 598
  • 599
  • 600
  • 601
  • 602
  • 603
  • 604
  • 605
  • 606
  • 607
  • 608
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • 614
  • 615
  • 616
  • 617
  • 618
  • 619
  • 620
  • 621
  • 622
  • 623
  • 624
  • 625
  • 626
  • 627
  • 628
  • 629
  • 630
  • 631
  • 632
  • 633
  • 634
  • 635
  • 636
  • 637
  • 638
  • 639
  • 640
  • 641
  • 642
  • 643
  • 644
  • 645
  • 646
  • 647
  • 648
  • 649
  • 650
  • 651
  • 652
  • 653
  • l
  • b
  • s
Vol. IV
  • 654
  • 655
  • 656
  • 657
  • 658
  • 659
  • 660
  • 661
  • 662
  • 663
  • 664
  • 665
  • 666
  • 667
  • 668
  • 669
  • 670
  • 671
  • 672
  • 673
  • 674
  • 675
  • 676
  • 677
  • 678
  • 679
  • 680
  • 681
  • 682
  • 683
  • 684
  • 685
  • 686
  • 687
  • 688
  • 689
  • 690
  • 691
  • 692
  • 693
  • 694
  • 695
  • 696
  • 697
  • 698
  • 699
  • 700
  • 701
  • 702
  • 703
  • 704
  • 705
  • 706
  • 707
  • 708
  • 709
  • 710
  • 711
  • 712
  • 713
  • 714
  • 715
  • 716
  • 717
  • 718
  • 719
  • 720
  • 721
  • 722
  • 723
  • 724
  • 725
  • 726
  • 727
  • 728
  • 729
  • 730
  • 731
  • 732
  • 733
  • 734
  • 735
  • 736
  • 737
  • 738
  • 739
  • 740
  • 741
  • 742
  • 743
  • 744
  • 745
  • 746
  • 747
  • 748
  • 749
  • 750
  • 751
  • 752
  • 753
  • 754
  • 755
  • 756
  • 757
  • 758
  • 759
  • 760
  • 761
  • 762
  • 763
  • 764
  • 765
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • 770
  • 771
  • 772
  • 773
  • 774
  • 775
  • 776
  • 777
  • 778
  • 779
  • 780
  • 781
  • 782
  • 783
  • 784
  • 785
  • 786
  • 787
  • 788
  • 789
  • 790
  • 791
  • 792
  • 793
  • 794
  • 795
  • 796
  • 797
  • 798
  • 799
  • 800
  • 801
  • 802
  • 803
  • 804
  • 805
  • 806
  • 807
  • 808
  • 809
  • 810
  • 811
  • 812
  • 813
  • 814
  • 815
  • 816
  • 817
  • 818
  • 819
  • 820
  • 821
  • 822
  • 823
  • 824
  • 825
  • 826
  • 827
  • 828
  • 829
  • 830
  • 831
  • 832
  • 833
  • 834
  • 835
  • 836
  • 837
  • 838
  • 839
  • l
  • b
  • s
Vol. V
  • 840
  • 841
  • 842
  • 843
  • 844
  • l
  • b
  • s
Vol. VI
  • 845
  • 846
  • 847
  • 848
  • 849
  • 850
  • 851
  • 852
  • 853
  • 854
  • 855
  • 856
  • 857
  • 858
  • 859
  • 860
  • 861
  • 862
  • 863
  • 864
  • 865
  • 866
  • 867
  • 868
  • 869
  • 870
  • 871
  • 872
  • 873
  • 874
  • 875
  • 876
  • 877
  • 878
  • 879
  • 880
  • 881
  • 882
  • 883
  • 884
  • 885
  • 886
  • 887
  • 888
  • 889
  • 890
  • 891
  • 892
  • 893
  • 894
  • 895
  • 896
  • 897
  • 898
  • 899
  • 900
  • 901
  • 902
  • 903
  • 904
  • 905
  • 906
  • 907
  • 908
  • 909
  • 910
  • 911
  • 912
  • 913
  • 914
  • 915
  • 916
  • 917
  • 918
  • 919
  • 920
  • 921
  • 922
  • 923
  • 924
  • 925
  • 926
  • 927
  • 928
  • 929
  • 930
  • 931
  • 932
  • 933
  • 934
  • 935
  • 936
  • 937
  • 938
  • 939
  • 940
  • 941
  • 942
  • 943
  • 944
  • 945
  • 946
  • 947
  • 948
  • 949
  • 950
  • 951
  • 952
  • 953
  • 954
  • 955
  • 956
  • 957
  • 958
  • 959
  • 960
  • 961
  • 962
  • 963
  • 964
  • 965
  • 966
  • 967
  • 968
  • 969
  • 970
  • 971
  • 972
  • 973
  • 974
  • 975
  • 976
  • 977
  • 978
  • 979
  • 980
  • 981
  • 982
  • 983
  • 984
  • 985
  • 986
  • 987
  • 988
  • 989
  • 990
  • 991
  • 992
  • 993
  • 994
  • 995
  • 996
  • 997
  • 998
  • 999
  • 1000
  • 1001
  • 1002
  • 1003
  • 1004
  • 1005
  • 1006
  • l
  • b
  • s
Vol. VII
  • 1008
  • 1009
  • l
  • b
  • s
Vol. VIII-
VIII
  • 1078
  • 1079
IX
  • 1170
  • 1171
X
  • 1227
  • 1228
  • 1229
  • 1230
XI
  • 1353
  • 1354
  • 1355
XIII
  • 1597
  • 1598
XV
  • 1780
  • 1781
XVIII
  • 2157
XXIV
  • 2383
  • 2384
  • 2385
XXXIV
  • 2683
  • 2684
L
  • 3522
  • 3523
LXIV
  • 4401
  • 4402
  • 4403
  • 4405
LXV
  • 4445
  • 4446
  • 4447
  • 4448
  • 4449
LXVI
  • 4494
  • 4495
  • 4496
  • 4497
  • 4498
  • 4499
  • 4500
LXXII
  • 4803
  • 4804
  • 4805
  • 4806
  • 4844
  • 4845
  • 4934
  • 4968
LXXXI
  • 5258
  • 5259
LXXXIII
  • 5345
  • 5346
  • 5347

Bagikan artikel ini

Share:

Daftar Isi

  1. Pemerian
  2. Varian tekstual
  3. Lokasi
  4. Lihat pula
  5. Referensi
  6. Pustaka tambahan
  7. Pranala luar
Jakarta Aktual
Jakarta Aktual© 2026