Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

Jakarta Aktual
Jakarta Aktual© 2026
Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

Kembali ke Wiki
Artikel Wikipedia

Papirus 107

Papirus 107, diberi kode siglum 107, juga dinamai Papirus Oxyrhynchus 4446 atau P. Oxy. 4446) adalah sebuah naskah papirus kuno berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani. Penomoran lain menurut urutan Papirus Oxyrhynchus adalah: Papirus Oxyrhynchus 4446. Memuat Injil Yohanes. Teks yang terlestarikan adalah Yohanes 17:1-2,11 dalam kondisi terfragmentasi. Berdasarkan Paleografi diperkirakan naskah ini dibuat pada abad ke-3.

Wikipedia article
Diperbarui 25 Juni 2023

Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

Papirus 107
Naskah
Papirus 107
NamaP. Oxy. 4446
Tanda P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107
TeksInjil Yohanes 17:1-2,11
Waktuabad ke-3
Aksarabahasa Yunani
DitemukanOxyrhynchus, Mesir
Kini diSackler Library
KutipanW. E. H. Cockle, OP LXV (1997), pp. 14-16
Ukuran13 x 8.8 cm
JenisTidak teratur
CatatanSebagian bersesuaian dengan W (Codex Washingtonianus)

Papirus 107 (bahasa Inggris: Papyrus 107code: en is deprecated ; dalam penomoran Gregory-Aland), diberi kode siglum P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107, juga dinamai Papirus Oxyrhynchus 4446 atau P. Oxy. 4446) adalah sebuah naskah papirus kuno berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani. Penomoran lain menurut urutan Papirus Oxyrhynchus adalah: Papirus Oxyrhynchus 4446. Memuat Injil Yohanes. Teks yang terlestarikan adalah Yohanes 17:1-2,11 dalam kondisi terfragmentasi. Berdasarkan Paleografi diperkirakan naskah ini dibuat pada abad ke-3.[1]

Pemerian

Naskah aslinya kemungkinan memuat sekitar 33 baris per halaman. Bagian yang terlestarikan terlalu kecil untuk memastikan ukuran halaman. Tulisan tangan dalam naskah ini menunjukkan gaya dokumenter atau gaya umum. Teks tidak beraturan, dan tidak benar-benar bersesuaian dengan jenis teks utama yang dikenal, paling mirip dengan Codex Washingtonianus (W).[2]

Textual Varian[3]

Yohanes 17:1

και ο υς (υιος): P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107
και ο υς (υιος) σου: C(2).3, L, Ψ, f13, 33, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}, q, vgmss; Orpt
ο υς (υιος): א, B, C*, W, 0109, 0301, pc, d, e, ff2, pbo; Orpt
ο υς (υιος) σου: A, D, Θ, 0250, 1, 579, l 844, pc, lat, sy

Yohanes 17:2 (1)

δως: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107, W, L
δωση: א2, A, C, K, 0250, 33, al
δωσω: 0109, א*, pc
δωσει: B, Ψ, 0301, f13, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}
εχη: D

Yohanes 17:2 (2)

αυτω: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107, א*, W, 0109, pc
αυτοις: א2, A, B, C, K, Ψ, 0250, 0301, f13, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}, 33, al
tidak dimuat: D

Yohanes 17:11 (1)

Termuat ουκετι ειμι εν τω κοσμω, και εν τω κοσμω ειμι di antara ερχομαι dan πατερ
seperti: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107(vid), D, (a c), r1
tidak dimuat: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}66, א, A, B, C, L, K, W, Θ, Ψ, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}

Yohanes 17:11 (2)

ω εδωκας: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107(vid), P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}66, א, L, W, 579, pc
ω δεδωκας: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}60, A, B, C, Θ, Ψ, f13, 1, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}
ο δεδωκας: D*, 1424, pc
ους δεδωκας: D1, (N), 209, 892s, al, aur, f, q, vg

Yohanes 17:11 (2)

εν καθως και ημεις: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107, P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}66c(vid), B, Θ, 579, 700, l 844, al, aur, f, vg, syh
εν καθως ημεις: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}60, א, A, C, D, M {\displaystyle {\mathfrak {M}}} {\displaystyle {\mathfrak {M}}}
tidak dimuat: P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}66*, it, ac2

Lokasi

Manuskrip ini sekarang disimpan dalam "Papyrology Rooms" pada Sackler Library (Papyrology Rooms, P. Oxy. 4446) di Oxford, Inggris.[4]

Lihat pula

  • Daftar Papirus Perjanjian Baru
  • Papirus Oxyrhynchus
  • Injil Yohanes: pasal 17

Referensi

  1. ↑ Philip W. Comfort, Encountering the Manuscripts. An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism, Nashville, Tennessee: Broadman & Holman Publishers, 2005, p. 76.
  2. ↑ Comfort, P. W., & Barrett, D. P. (2001). The text of the earliest New Testament Greek manuscripts, pp. 648
  3. ↑ Dikutip dari NA27 Edition Apparatus
  4. ↑ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 27 August 2011.

Pustaka tambahan

  • W. E. H. Cockle, The Oxyrhynchus Papyri LXV (London: 1998), pp. 14–16.
  • Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. hlm. 648–649. ISBN 978-0-8423-5265-9.

Pranala luar

Foto

  • P.Oxy.LXIV 4446 Diarsipkan 2011-07-03 di Wayback Machine. from Papyrology at Oxford's "POxy: Oxyrhynchus Online"
  • P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107 recto, John 17:11 Diarsipkan 2011-07-14 di Wayback Machine.
  • P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}107 verso, John 17:1-2 Diarsipkan 2011-07-14 di Wayback Machine.

Registrasi resmi

  • "Continuation of the Manuscript List" Institute for New Testament Textual Research, University of Münster. Retrieved April 9, 2008
  • l
  • b
  • s
Naskah Papirus Perjanjian Baru
Kumpulan Naskah Papirus
  • Papirus Oxyrhynchus
  • Papirus Bodmer
  • Papirus Chester Beatty
  • iconPortal Kristen
Menurut penomoran Gregory-Aland ( P x {\displaystyle {\mathfrak {P}}^{x}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}^{x}})
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
Tempat Penyimpanan Naskah Papirus
  • Andover Newton - Franklin Trask Library
  • Ashmolean Museum
  • Biara Santa Katarina
  • Bibliothèque nationale de France
  • Bibliothèque nationale et universitaire
  • Bodleian Library
  • Bodmer library
  • British Library
  • Cambridge University Library
  • Chester Beatty Library
  • Fundación Sant Lluc Evangelista
  • Girolamo Vitelli Papyrological Institute
  • Glasgow University Library
  • Green Collection
  • Harvey S. Firestone Memorial Library
  • Houghton Library
  • Institut Français d'Archéologie Orientale
  • Institut für Altertumskunde
  • John Rylands University Library
  • Katholieke Universiteit Leuven
  • Laurentian Library
  • Macquarie University
  • Magdalen College
  • Medici Library
  • Metropolitan Museum of Art
  • Morgan Library & Museum
  • Muhlenberg College
  • Museum Mesir
  • National Archaeological Museum (Florence)
  • Oslo University Library
  • Österreichische Nationalbibliothek
  • Pacific School of Religion - Palestine Institute Museum
  • Russian National Library
  • Southern Methodist - (Joseph S) Bridwell Library
  • Staatliche Museen zu Berlin
  • Università Cattolica del Sacro Cuore
  • Universitas Heidelberg - Institute for Papyrology
  • Università degli Studi di Milano
  • University of Cologne
  • Universitas Illinois
  • Universitas Michigan
  • Universitas Pennsylvania
  • University of Trieste
  • Vatican Apostolic Library
  • Vernadsky National Library of Ukraine
  • Yale University Library
Koleksi foto naskah
  • Center for the Study of New Testament Manuscripts
Daftar artefak terkait Alkitab
  • l
  • b
  • s
Papirus Oxyrhynchus
  • l
  • b
  • s
Vol. I
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • l
  • b
  • s
Vol. II
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • l
  • b
  • s
Vol. III
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • 450
  • 451
  • 452
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • 470
  • 471
  • 472
  • 473
  • 474
  • 475
  • 476
  • 477
  • 478
  • 479
  • 480
  • 481
  • 482
  • 483
  • 484
  • 485
  • 486
  • 487
  • 488
  • 489
  • 490
  • 491
  • 492
  • 493
  • 494
  • 495
  • 496
  • 497
  • 498
  • 499
  • 500
  • 501
  • 502
  • 503
  • 504
  • 505
  • 506
  • 507
  • 508
  • 509
  • 510
  • 511
  • 512
  • 513
  • 514
  • 515
  • 516
  • 517
  • 518
  • 519
  • 520
  • 521
  • 522
  • 523
  • 524
  • 525
  • 526
  • 527
  • 528
  • 529
  • 530
  • 531
  • 532
  • 533
  • 534
  • 535
  • 536
  • 537
  • 538
  • 539
  • 540
  • 541
  • 542
  • 543
  • 544
  • 545
  • 546
  • 547
  • 548
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • 553
  • 554
  • 555
  • 556
  • 557
  • 558
  • 559
  • 560
  • 561
  • 562
  • 563
  • 564
  • 565
  • 566
  • 567
  • 568
  • 569
  • 570
  • 571
  • 572
  • 573
  • 574
  • 575
  • 576
  • 577
  • 578
  • 579
  • 580
  • 581
  • 582
  • 583
  • 584
  • 585
  • 586
  • 587
  • 588
  • 589
  • 590
  • 591
  • 592
  • 593
  • 594
  • 595
  • 596
  • 597
  • 598
  • 599
  • 600
  • 601
  • 602
  • 603
  • 604
  • 605
  • 606
  • 607
  • 608
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • 614
  • 615
  • 616
  • 617
  • 618
  • 619
  • 620
  • 621
  • 622
  • 623
  • 624
  • 625
  • 626
  • 627
  • 628
  • 629
  • 630
  • 631
  • 632
  • 633
  • 634
  • 635
  • 636
  • 637
  • 638
  • 639
  • 640
  • 641
  • 642
  • 643
  • 644
  • 645
  • 646
  • 647
  • 648
  • 649
  • 650
  • 651
  • 652
  • 653
  • l
  • b
  • s
Vol. IV
  • 654
  • 655
  • 656
  • 657
  • 658
  • 659
  • 660
  • 661
  • 662
  • 663
  • 664
  • 665
  • 666
  • 667
  • 668
  • 669
  • 670
  • 671
  • 672
  • 673
  • 674
  • 675
  • 676
  • 677
  • 678
  • 679
  • 680
  • 681
  • 682
  • 683
  • 684
  • 685
  • 686
  • 687
  • 688
  • 689
  • 690
  • 691
  • 692
  • 693
  • 694
  • 695
  • 696
  • 697
  • 698
  • 699
  • 700
  • 701
  • 702
  • 703
  • 704
  • 705
  • 706
  • 707
  • 708
  • 709
  • 710
  • 711
  • 712
  • 713
  • 714
  • 715
  • 716
  • 717
  • 718
  • 719
  • 720
  • 721
  • 722
  • 723
  • 724
  • 725
  • 726
  • 727
  • 728
  • 729
  • 730
  • 731
  • 732
  • 733
  • 734
  • 735
  • 736
  • 737
  • 738
  • 739
  • 740
  • 741
  • 742
  • 743
  • 744
  • 745
  • 746
  • 747
  • 748
  • 749
  • 750
  • 751
  • 752
  • 753
  • 754
  • 755
  • 756
  • 757
  • 758
  • 759
  • 760
  • 761
  • 762
  • 763
  • 764
  • 765
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • 770
  • 771
  • 772
  • 773
  • 774
  • 775
  • 776
  • 777
  • 778
  • 779
  • 780
  • 781
  • 782
  • 783
  • 784
  • 785
  • 786
  • 787
  • 788
  • 789
  • 790
  • 791
  • 792
  • 793
  • 794
  • 795
  • 796
  • 797
  • 798
  • 799
  • 800
  • 801
  • 802
  • 803
  • 804
  • 805
  • 806
  • 807
  • 808
  • 809
  • 810
  • 811
  • 812
  • 813
  • 814
  • 815
  • 816
  • 817
  • 818
  • 819
  • 820
  • 821
  • 822
  • 823
  • 824
  • 825
  • 826
  • 827
  • 828
  • 829
  • 830
  • 831
  • 832
  • 833
  • 834
  • 835
  • 836
  • 837
  • 838
  • 839
  • l
  • b
  • s
Vol. V
  • 840
  • 841
  • 842
  • 843
  • 844
  • l
  • b
  • s
Vol. VI
  • 845
  • 846
  • 847
  • 848
  • 849
  • 850
  • 851
  • 852
  • 853
  • 854
  • 855
  • 856
  • 857
  • 858
  • 859
  • 860
  • 861
  • 862
  • 863
  • 864
  • 865
  • 866
  • 867
  • 868
  • 869
  • 870
  • 871
  • 872
  • 873
  • 874
  • 875
  • 876
  • 877
  • 878
  • 879
  • 880
  • 881
  • 882
  • 883
  • 884
  • 885
  • 886
  • 887
  • 888
  • 889
  • 890
  • 891
  • 892
  • 893
  • 894
  • 895
  • 896
  • 897
  • 898
  • 899
  • 900
  • 901
  • 902
  • 903
  • 904
  • 905
  • 906
  • 907
  • 908
  • 909
  • 910
  • 911
  • 912
  • 913
  • 914
  • 915
  • 916
  • 917
  • 918
  • 919
  • 920
  • 921
  • 922
  • 923
  • 924
  • 925
  • 926
  • 927
  • 928
  • 929
  • 930
  • 931
  • 932
  • 933
  • 934
  • 935
  • 936
  • 937
  • 938
  • 939
  • 940
  • 941
  • 942
  • 943
  • 944
  • 945
  • 946
  • 947
  • 948
  • 949
  • 950
  • 951
  • 952
  • 953
  • 954
  • 955
  • 956
  • 957
  • 958
  • 959
  • 960
  • 961
  • 962
  • 963
  • 964
  • 965
  • 966
  • 967
  • 968
  • 969
  • 970
  • 971
  • 972
  • 973
  • 974
  • 975
  • 976
  • 977
  • 978
  • 979
  • 980
  • 981
  • 982
  • 983
  • 984
  • 985
  • 986
  • 987
  • 988
  • 989
  • 990
  • 991
  • 992
  • 993
  • 994
  • 995
  • 996
  • 997
  • 998
  • 999
  • 1000
  • 1001
  • 1002
  • 1003
  • 1004
  • 1005
  • 1006
  • l
  • b
  • s
Vol. VII
  • 1008
  • 1009
  • l
  • b
  • s
Vol. VIII-
VIII
  • 1078
  • 1079
IX
  • 1170
  • 1171
X
  • 1227
  • 1228
  • 1229
  • 1230
XI
  • 1353
  • 1354
  • 1355
XIII
  • 1597
  • 1598
XV
  • 1780
  • 1781
XVIII
  • 2157
XXIV
  • 2383
  • 2384
  • 2385
XXXIV
  • 2683
  • 2684
L
  • 3522
  • 3523
LXIV
  • 4401
  • 4402
  • 4403
  • 4405
LXV
  • 4445
  • 4446
  • 4447
  • 4448
  • 4449
LXVI
  • 4494
  • 4495
  • 4496
  • 4497
  • 4498
  • 4499
  • 4500
LXXII
  • 4803
  • 4804
  • 4805
  • 4806
  • 4844
  • 4845
  • 4934
  • 4968
LXXXI
  • 5258
  • 5259
LXXXIII
  • 5345
  • 5346
  • 5347

Bagikan artikel ini

Share:

Daftar Isi

  1. Pemerian
  2. Textual Varian[3]
  3. Lokasi
  4. Lihat pula
  5. Referensi
  6. Pustaka tambahan
  7. Pranala luar
  8. Foto
  9. Registrasi resmi

Artikel Terkait

Yohanes 17

memuat bagian pasal ini adalah Papirus 108 (abad ke-2/ke-3; terlestarikan: ayat 23-24) Papirus 66 (200 M; lengkap) Papirus 107 (abad ke-3; terlestarikan:

Papirus Oxyrhynchus 1224

Papirus Oxyrhynchus 1224 (disingkat P.Oxy. X.1224; bahasa Inggris: Papyrus Oxyrhynchus 1224code: en is deprecated ) adalah sebuah fragmen naskah kuno

Uncial 0308

(atau Codex 0308 dalam penomoran Gregory-Aland); juga dikenal sebagai Papirus Oxyrhyncus 4500 atau P.Oxy. 4500) adalah sebuah naskah kuno berisi bagian

Jakarta Aktual
Jakarta Aktual© 2026