Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

Jakarta Aktual
Jakarta Aktual© 2026
Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

BerandaWikiVokal takbulat setengah tertutup depan
Artikel Wikipedia

Vokal takbulat setengah tertutup depan

Vokal takbulat setengah tertutup depan, atau vokal takbulat setengah-tinggi depan, adalah jenis suara vokal, digunakan di beberapa bahasa lisan.

Wikipedia article
Diperbarui 12 November 2025

Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

Bunyi vokal yang digunakan di beberapa bahasa lisanTemplat:SHORTDESC:Bunyi vokal yang digunakan di beberapa bahasa lisan
Vokal takbulat setengah tertutup depan
e
Nomor IPA302
Pengodean karakter
Entitas (desimal)e
Unikode (heks)U+0065
X-SAMPAe
Kirshenbaume
Braille⠑ (braille pattern dots-15)
Sampel suara
noicon
sumber · bantuan
/ˈvɔ.kal/
IPA: Vokal
Depan Madya Belakang
Tertutup
i
•
y
ɨ
•
ʉ
ɯ
•
u
Hmpr. tutup
ɪ
•
ʏ
ɪ̈
•
ʊ̈
ɯ̽
•
ʊ
1/2 tutup
e
•
ø
ɘ
•
ɵ
ɤ
•
o
Tengah
e̞
•
ø̞
ə
•
ɵ̞
ɤ̞
•
o̞
1/2 buka
ɛ
•
œ
ɜ
•
ɞ
ʌ
•
ɔ
Hmpr. Buka
æ
•
ɐ
•
ɞ̞
Terbuka
a
•
ɶ
ä
•
ɒ̈
ɑ
•
ɒ

  • Bantuan IPA
  •  audio
  • grafik lengkap
  • templat

Vokal takbulat setengah tertutup depan,[1] atau vokal takbulat setengah-tinggi depan, adalah jenis suara vokal, digunakan di beberapa bahasa lisan.

Untuk vokal takbulat setengah tertutup depan yang biasanya ditranskripsikan dengan simbol ⟨ɪ⟩ atau ⟨i⟩, lihat vokal takbulat hampir tertutup depan. Jika simbol biasa adalah ⟨e⟩, vokalnya terdaftar di sini.

Fitur

  • Ketinggian vokal dari vokal ini tergolong sebagai vokal setengah tertutup, juga dikenal sebagai tinggi-medial, yang berarti lidah diposisikan di tengah-tengah vokal tertutup (tinggi) dan vokal tengah (medial).
  • Kebelakangan vokal adalah di depan, yang berarti lidah diposisikan di belakang dalam mulut tanpa membuat kontraksi yang akan diklasifikasikan sebagai konsonan.
  • Vokal ini merupakan vokal takbulat, yang berarti vokal ini dihasilkan dari bibir dengan bentuk tidak membulat.

Kemunculan

Language Word IPA Arti Catatan
Afrikaans Standar[2] bedcode: af is deprecated [bet] 'kasur' Biasanya ditranskripsikan dalam IPA dengan ⟨ɛ⟩. Ketinggian bervariasi antara [e] setengah tertutup dan [ɛ̝] tengah.[2] Lihat fonologi Afrikaans
Arab Standar مَجۡر۪ىٰهَاcode: ar is deprecated /maǧrēhā [mad͡ʒ.reː.haː] Lihat imalah
Azeri gecəcode: az is deprecated [ɟeˈd͡ʒæ] 'malam'
Bayern Dialek Amstetten[3] [apa contohnya?]
Belanda Belgia[4] vreemdcode: nl is deprecated [vreːmt] 'aneh' Di Belanda sering kali terdiftongisasi menjadi [eɪ]. Lihat fonologi Belanda
Breton[5] daneg [ˈdãːnek] 'bahasa Denmark' /ɛ/ tanpa stres bisa menjadi [ɛ̝] atau [e] setengah tertutup.[5]
Chuvash эрешмен [erɛʃ'mɛnʲ] 'laba-laba'
Denmark Standar[6][7] hælcode: da is deprecated [ˈheːˀl] 'tumit' Biasanya ditranskripsikan dalam IPA dengan ⟨ɛː⟩. Lihat fonologi Denmark
Esti[8] kehacode: et is deprecated [ˈkeɦɑ̝ˑ] 'tubuh' Lihat fonologi Esti
Frisia Saterland[9] tääncode: stq is deprecated [te̠ːn] 'tipis' Hampir depan; biasanya ditranskripsikan dalam IPA dengan ⟨ɛː⟩. Secara fonetis, ini hampir identikal dengan /ɪ/ ([ɪ̞]). Vokal biasanya ditranskripsikan dalam IPA dengan ⟨eː⟩ yang sebenarnya adalah [e̝ː] hampir tertutup.[9]
Hindustani Hindi केcode: hi is deprecated /ke [keː] 'dari' Lihat fonologi Hindustani
Urdu کےcode: ur is deprecated /ke
Hungaria[10] hétcode: hu is deprecated [heːt̪] 'tujuh' Juga dijelaskan sebagai [e̞ː] tengah.[11] Lihat fonologi Hungaria
Ibrani[12] כןcode: he is deprecated /ken [ke̞n] 'ya' Vokal Ibrani tidak ditunjukkan di aksara ini, lihat fonologi Niqqud dan Ibrani Modern
Inggris Australia[13] bedcode: en is deprecated [bed] 'kasur' Lihat fonologi Inggris Australia
Selandia Baru[14] Ketinggian bervariasi dari hampir-tertutup di varietas luas sampai tengah dalam varietas yang Dibudidayakan.[14] Lihat fonologi Inggris Selandia Baru
Amerika Umum[15] may [meː] 'mungkin' Sering kali menjadi diftong tertutup [eɪ].[15]
India Umum[16]
Pakistan Umum[17] Dapat menjadi diftong [eɪ] ketimbang [e], tergantung penutur.
Geordie[18]
Skotlandia[19]
Singapura[20]
Ulster[21] Diucapkan [ɛː~iə] di Belfast.
Beberapa penutur Cardiff[22] square [skweː] 'kotak' Lebih sering menjadi [ɛː] setengah terbuka.[22]
Yorkshire[23] play [ple̞ː] 'bermain'
Skotlandia[19] bit [bë̞ʔ] 'sedikit' Hampir depan,[19] bisa menjadi [ɪ] (atau juga [ə]) ketimbang [ë̞] untuk penutur lain.
Cockney[24] bird [bɛ̝̈ːd] 'burung' Hampir depan; terkadang menjadi realisasi /ɜː/. Dapat dibulatkan menjadi [œ̝ː] atau, lebih sering, [ɜ̝ː] tengah takbulat.[24] Biasanya diranskripsikan dalam IPA dengan ⟨ɜː⟩.
Italia Standard[25] stellecode: it is deprecated [ˈs̪t̪elle] 'bintang' Lihat fonologi Italia
Jerman Standar[26][27] Seelecode: de is deprecated [ˈzeːlə] (bantuan·info) 'jiwa' Lihat fonologi Jerman Standar
Banyak penutur[28] Jägercode: de is deprecated [ˈjeːɡɐ] 'pemburu' Keluaran dari penyatu /ɛː–eː/ ditemukan secara Universal di Jerman Utara, Jerman Timur dan Austria Timur (lebih sering muncul pada pidato formal) dan di beberapa daerah lain.[28] Lihat fonologi Jerman Standar
Southern accents[29] Bettcode: de is deprecated [b̥et] 'kasur' Realisasi umum dari /ɛ/ dalam Jerman Selatan, Switzerland dan Austria.[29] Lihat fonologi Jerman Standar
Swabian accent[29] Kontras dengan [ɛ] setengah terbuka.[29] Lihat fonologi Jerman Standar
Katalan[30] séccode: ca is deprecated [ˈsek] 'melipat' Lihat fonologi Katalan
Korean 메아리code: ko is deprecated / mearicode: ko is deprecated [meɐɾi] 'gema' Lihat fonologi Korea
Limburg Sebagian besar dialek[31][32][33] leefcode: li is deprecated [leːf] 'sayang' Kata yang menjadi contoh adalah dari dialek Maastricht.
Lituavi tėtėcode: lt is deprecated [t̪eːt̪eː] 'ayah' 'Tete' dan 'tėtis' lebih umum digunakan daripada 'tėtė.'
Malayalam ചെവി [ȶ͡ɕeʋi] 'telinga' Lihat fonologi Malayalam
Melayu kecil [kə.t͡ʃel] 'kecil' Alofon dari /i/ dalam silabel tertutup-akhir. Dapat menjadi [ɪ] atau [e̞] tergantung penutur. Lihat fonologi Malay
Norwegia lecode: no is deprecated [leː] 'laugh' Contoh kata adalah dari Norwegia Urban Selatan.[34][35] Lihat fonologi Norwegia
Persia سه/se [se] 'tiga'
Polandia[36] dzieńcode: pl is deprecated [d͡ʑeɲ̟] (bantuan·info) 'hari' Alofon dari /ɛ/ di antara palatal atau konsonan yang dipalatalisasi. Lihat fonologi Polandia
Portugis[37] mesacode: pt is deprecated [ˈmezɐ] 'meja' Lihat fonologi Portugis
Prancis[38][39] beautécode: fr is deprecated [bot̪e] 'kecantikan' Lihat fonologi Perancis
Rusia[40] шеяcode: ru is deprecated /sheja/sheya [ˈʂejə] (bantuan·info) 'leher' [e] setengah tertutup sebelum dan di antara konsonan lunak, [e̞] tengah setelah konsonan lunak.[40] Lihat fonologi Rusiaa
Sesotho[41] ho jwetsacode: st is deprecated [hʊ̠ʒʷet͡sʼɑ̈] 'akan mengatakan' Mengkontraskan vokal depan tertutup, hampir tertutup dan setengah tertutup.[41] Lihat fonologi Sesotho
Slovenia[42] sedemcode: sl is deprecated [ˈsèːdəm] 'tujuh' Lihat fonologi Slovenia
Swedia Standar Tengah[43][44] secode: sv is deprecated [s̪eː] 'melihat' Sering terdiftongisasi menjadi [eə̯] (dengarkan kata: [s̪eə̯] (bantuan·info)). Lihat fonologi Swedia
Tahiti vahinecode: ty is deprecated [vahine] 'wanita'
Tamil செவி [ȶ͡ɕeʋi] 'telinga' Lihat fonologi Tamil
Tionghoa Shanghai[45] 该code: wuu is deprecated /kè [ke̠ʔ˩] 'harus' Hampir-depan; realisasi dari /ɛ/, yang hanya muncul di silabel terbuka. Secara fonetis, ini hampir identik dengan /ɪ/ ([ɪ̞]), yang hanya muncul di silabel tertutup.[45]
Wales chwech [χweːχ] 'enam' Lihat fonologi Wales
Yoruba[46] [apa contohnya?]
Yunani Sfakia[47] [apa contohnya?] Sesuai dengan [e̞] tengah dalam Yunani Standar Modern.[48] Lihat fonologi Yunani Modern

Lihat juga

  • Indeks artikel fonetik

Catatan

  1. ↑ Templat:Terminologi vokal
  2. 1 2 Wissing (2016).
  3. ↑ Traunmüller (1982), dikutip dalam Ladefoged & Maddieson (1996)
  4. ↑ Verhoeven (2005), hlm. 245.
  5. 1 2 Ternes (1992), hlm. 433.
  6. ↑ Grønnum (1998), hlm. 100.
  7. ↑ Basbøll (2005), hlm. 45.
  8. ↑ Asu & Teras (2009), hlm. 368.
  9. 1 2 Peters (2019), hlm. ?.
  10. ↑ Kráľ (1988), hlm. 92.
  11. ↑ Szende (1994), hlm. 92.
  12. ↑ Laufer (1999), hlm. 98.
  13. ↑ Harrington, Cox & Evans (1997).
  14. 1 2 Gordon & Maclagan (2004), hlm. 609.
  15. 1 2 Wells (1982), hlm. 487.
  16. ↑ Wells (1982), hlm. 626.
  17. ↑ Mahboob & Ahmar (2004), hlm. 1010.
  18. ↑ Watt & Allen (2003).
  19. 1 2 3 Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), hlm. 7.
  20. ↑ Deterding (2000), hlm. ?.
  21. ↑ "Week 18 (ii). Northern Ireland" (PDF).
  22. 1 2 Collins & Mees (1990), hlm. 95.
  23. ↑ Roca & Johnson (1999), hlm. 179.
  24. 1 2 Wells (1982), hlm. 305.
  25. ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004), hlm. 119.
  26. ↑ Kohler (1999), hlm. 87.
  27. ↑ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), hlm. 34.
  28. 1 2 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015).
  29. 1 2 3 4 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), hlm. 64.
  30. ↑ Carbonell & Llisterri (1992), hlm. 54.
  31. ↑ Gussenhoven & Aarts (1999), hlm. 159.
  32. ↑ Peters (2006), hlm. 119.
  33. ↑ Verhoeven (2007), hlm. 221.
  34. ↑ Vanvik (1979).
  35. ↑ Kvifte & Gude-Husken (2005), hlm. 4.
  36. ↑ Jassem (2003), hlm. 106.
  37. ↑ Cruz-Ferreira (1995), hlm. 91.
  38. ↑ Fougeron & Smith (1993), hlm. 73.
  39. ↑ Collins & Mees (2013), hlm. 225.
  40. 1 2 Jones & Ward (1969).
  41. 1 2 Doke & Mofokeng (1974), hlm. ?.
  42. ↑ Šuštaršič, Komar & Petek (1999), hlm. 137.
  43. ↑ Engstrand (1999), hlm. 140.
  44. ↑ Rosenqvist (2007), hlm. 9.
  45. 1 2 Chen & Gussenhoven (2015), hlm. 328.
  46. ↑ Bamgboṣe (1966), hlm. 166.
  47. ↑ Trudgill (2009).
  48. ↑ Trudgill (2009), hlm. 81.

Referensi

  • Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estonian", Journal of the International Phonetic Association, 39 (3): 367–372, doi:10.1017/s002510030999017x
  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), A Grammar of Yoruba, [West African Languages Survey / Institute of African Studies], Cambridge: Cambridge University Press
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
  • Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos (2015), "Shanghai Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 321–327, doi:10.1017/S0025100315000043
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990), "The Phonetics of Cardiff English", dalam Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (ed.), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd., hlm. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [First published 2003], Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (Edisi 3rd), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Deterding, David (2000), "Measurements of the /eɪ/ and /oʊ/ vowels of young English speakers in Singapore", dalam Brown, Adam; Deterding, David; Low, Ee Ling (ed.), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, hlm. 93–99
  • Doke, Clement Martyn; Mofokeng, S. Machabe (1974), Textbook of Southern Sotho Grammar (Edisi 3rd), Cape Town: Longman Southern Africa, ISBN 0-582-61700-6
  • Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (dalam bahasa Jerman) (Edisi 7th), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
  • Gordon, Elizabeth; Maclagan, Margaret (2004), "Regional and social differences in New Zealand: phonology", dalam Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (ed.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, hlm. 603–613, ISBN 978-3-11-017532-5
  • Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 29 (2), University of Nijmegen, Centre for Language Studies: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526
  • Harrington, Jonathan; Cox, Felicity; Evans, Zoe (1997), "An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels", Australian Journal of Linguistics, 17 (2): 155–184, doi:10.1080/07268609708599550
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Kohler, Klaus J. (1999), "German", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 86–89, ISBN 0-521-65236-7
  • Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti, Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
  • Kvifte, Bjørn; Gude-Husken, Verena (2005) [First published 1997], Praktische Grammatik der norwegischen Sprache (Edisi 3rd), Gottfried Egert Verlag, ISBN 3-926972-54-8
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
  • Laufer, Asher (1999), "Hebrew", Handbook of the International Phonetic Association, hlm. 96–99
  • Mahboob, Ahmar; Ahmar, Nadra H. (2004), "Pakistani English: phonology", dalam Schneider, Edgar W. (ed.), A handbook of varieties of English, vol. 1, Berlin; New York: Mouton de Gruyter, hlm. 1003–1015
  • Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
  • Peters, Jörg (2019), "Saterland Frisian", Journal of the International Phonetic Association, 49 (2): 223–230, doi:10.1017/S0025100317000226, S2CID 232348873
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori, Stockholm: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
  • Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin (2006), Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers
  • Šuštaršič, Rastislav; Komar, Smiljana; Petek, Bojan (1999), "Slovene", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 135–139, doi:10.1017/S0025100300004874, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA: Hungarian", Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090
  • Ternes, Elmar (1992), "The Breton language", dalam MacAulay, Donald (ed.), The Celtic Languages, Cambridge University Press, hlm. 371–452, ISBN 978-0-521-23127-5
  • Traunmüller, Hartmut (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 2: 289–333
  • Trudgill, Peter (2009), "Greek Dialect Vowel Systems, Vowel Dispersion Theory, and Sociolinguistic Typology", Journal of Greek Linguistics, 9 (1): 80–97, doi:10.1163/156658409X12500896406041
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
  • Verhoeven, Jo (2007), "The Belgian Limburg dialect of Hamont", Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
  • Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397
  • Wells, J. C. (1982), Accents of English 3: Beyond the British Isles, Cambridge University Press, ISBN 0-521-28541-0
  • Wissing, Daan (2016). "Afrikaans phonology – segment inventory". Taalportaal. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal 15 April 2017. Diakses tanggal 16 April 2017.

Pranala luar

  • Daftar bahasa dengan [e] di PHOIBLE
  • l
  • b
  • s
Alfabet Fonetik Internasional (Bagan)
Topik-topik IPA
IPA
  • Asosiasi Fonetik Internasional
  • Sejarah
  • Simbol lanjutan untuk IPA (extIPA)
  • Simbol-simbol Kualitas Suara (VoQS)
  • Journal of the IPA (JIPA)
Topik khusus
  • Bentuk kursif
  • Variasi besar-kecil
  • Simbol lama dan simbol yang tidak digunakan lagi
  • Tata penamaan
  • Ekstensi simbol khusus untuk pengkajian
  • Ortografi Dunia
  • Carta IPA untuk dialek bahasa Inggris
Pengekodan karakter
  • pengekodan ASCII
    • SAMPA
    • X-SAMPA
    • Kirshenbaum
  • TIPA
  • Simbol-simbol fonetik dalam Unicode
  • Braille IPA
Konsonan
Konsonan tekanan paru-paru
Daerah → Bibir Lidah tengah akar lidah Laring
Cara ↓ Dwibibir Bibir
gigi
Lidah ­bibir Gigi Rongga­gigi Pasca­ronggi Tarik­ bel. Ronggi­lidah Lelangit Lelangit­lunak Tekak Katup
nafas
hulu
ker.
Celah suara
Sengau m̥ m ɱ n̼ n̥ n ɳ̊ ɳ ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ ɴ
Letup p b p̪ b̪ t̼ d̼ t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ
Gesek desis ts dz t̠ʃ d̠ʒ ʈʂ ɖʐ tɕ dʑ
Gesek tak desis pɸ bβ p̪f b̪v t̪θ d̪ð tɹ̝̊ dɹ̝ t̠ɹ̠̊˔ d̠ɹ̠˔ cç ɟʝ kx ɡɣ qχ ɢʁ ʡʢ ʔh
Geseran desis s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ
Geseran tak desis ɸ β f v θ̼ ð̼ θ ð θ̠ ð̠ ɹ̠̊˔ ɹ̠˔ ɻ˔ ç ʝ x ɣ χ ʁ ʜ ʢ ħ ʕ h ɦ
Hampiran ʋ ɹ ɻ j ɰ ʔ̞
Kepakan ⱱ̟ ⱱ ɾ̼ ɾ̥ ɾ ɽ̊ ɽ ɢ̆ ʡ̆
Getar ʙ̥ ʙ r̥ r ɽ̊r̥ ɽr ʀ̥ ʀ ʜ ʢ
Konsonan gesek sisi tɬ dɮ ʈɭ̊˔ ɖɭ˔ cʎ̝̊ ɟʎ̝ kʟ̝̊ ɡʟ̝
Geseran sisi ɬ ɮ ɭ̊˔ ɭ˔ ʎ̝̊ ʎ̝ ʟ̝̊ ʟ̝
Hampiran sisi l ɭ ʎ ʟ ʟ̠
Kepakan sisi ɺ̥ ɺ ɭ̥̆ ɭ̆ ʎ̆ ʟ̆
  • Bantuan IPA
  •  audio
  • grafik lengkap
  • templat

Dalam satu sel tabel, simbol-simbol di sebelah kanan adalah bersuara, di sebelah kiri adalah tidak bersuara atau nirsuara. Petak-petak yang digelapkan menandakan penyebutan yang dianggap mustahil.

Konsonan non paru-paru
DB BG G RG PR TB LL LB T F
Sembur Hentian pʼ tʼ ʈʼ cʼ kʼ qʼ ʡʼ
Gesek t̪θʼ tsʼ t̠ʃʼ ʈʂʼ kxʼ qχʼ
Geser ɸʼ fʼ θʼ sʼ ʃʼ ʂʼ ɕʼ xʼ χʼ
Gesek sisian tɬʼ cʎ̝̊ʼ kʟ̝̊ʼ
Geser sisian ɬʼ
Decak Halus ʘ ǀ ǃ Error using {{IPA symbol}}: "𝼊" not found in list ǂ
Bersuara ʘ̬ ǀ̬ ǃ̬ 𝼊̬ ǂ̬
Sengau ʘ̃ ǀ̃ ǃ̃ 𝼊̃ ǂ̃ ʞ
Halus sisian ǁ
Bersuara sisian ǁ̬
Sengau sisian ǁ̃
Letup-
balik
Bersuara ɓ ɗ ᶑ ʄ ɠ ʛ
Nirsuara ɓ̥ ɗ̥ ᶑ̊ ʄ̊ ɠ̊ ʛ̥
  • Bantuan IPA
  • grafik lengkap
  • templat
Konsonan ko-artikulasi
Sengau
n͡m
Rongga-gigi terbibirkan
ŋ͡m
Langit-langit belakang
terbibirkan
Letup
t͡p
d͡b
Rongga-gigi terbibirkan
k͡p
ɡ͡b
Langit-langit belakang
terbibirkan
q͡ʡ
Tekak hulu-kerongkongan
Hampiran
ɥ̊
ɥ
Langit-langit terbibirkan
ʍ
w
Langit-langit belakang
terbibirkan
ɧ
Gabungan antara ʃ dan x
Hampiran sisi
ɫ
Rongga-gigi peletakan
langit-langit belakang
  • Bantuan IPA
  • grafik lengkap
  • templat

Simbol-simbol di sebelah kanan bersifat bersuara, sedangkan yang di sebelah kiri bersifat nirsuara.

Lain-lain
  • Konsonan hampiran bibir – langit-langit belakang sengau [w̃]
  • Konsonan hampiran langit-langit sengau [j̃]
  • Konsonan geser dwigigi nirsuara [h̪͆]
  • Konsonan letup gigi nirsuara dengan penggetaran dwibibir [t̪ʙ̥]
  • Konsonan hampiran celah-suara sengau nirsuara [h̃]
Vokal
Depan Madya Belakang
Tertutup
i
•
y
ɨ
•
ʉ
ɯ
•
u
Hmpr. tutup
ɪ
•
ʏ
ɪ̈
•
ʊ̈
ɯ̽
•
ʊ
1/2 tutup
e
•
ø
ɘ
•
ɵ
ɤ
•
o
Tengah
e̞
•
ø̞
ə
•
ɵ̞
ɤ̞
•
o̞
1/2 buka
ɛ
•
œ
ɜ
•
ɞ
ʌ
•
ɔ
Hmpr. Buka
æ
•
ɐ
•
ɞ̞
Terbuka
a
•
ɶ
ä
•
ɒ̈
ɑ
•
ɒ
  • Bantuan IPA
  •  audio
  • grafik lengkap
  • templat

Bagikan artikel ini

Share:

Daftar Isi

  1. Fitur
  2. Kemunculan
  3. Lihat juga
  4. Catatan
  5. Referensi
  6. Pranala luar

Artikel Terkait

Vokal takbulat setengah terbuka depan

Vokal takbulat setengah terbuka depan adalah jenis suara vokal, yang digunakan dalam beberapa bahasa. Simbol yang melambangkan suara ini di dalam Alfabet

Vokal takbulat setengah tertutup madya

suara vokal di beberapa bahasa

Vokal takbulat setengah tertutup belakang

fricative". Sebelum Konferensi IPA tahun 1989, simbol untuk Vokal takbulat setengah tertutup belakang adalah , yang sering disebut "bayi gamma ", yang memiliki

Jakarta Aktual
Jakarta Aktual© 2026