Bahasa Lusitania adalah bahasa Indo-Eropa. Ada beberapa pendapat yang menyatakan bahasa ini termasuk Italik, atau Keltik. Diketahui hanya dari lima prasasti yang cukup besar, bertanggal sekitar 1 Masehi, dan banyak nama tempat (toponimi) dan dewa (teonimi). Bahasa tersebut digunakan di wilayah yang dihuni oleh suku Lusitanian, Bahasa ini dituturkan oleh suku Lusitania, dari Sungai Douro ke Sungai Tajo, wilayah yang sekarang berada di Portugal tengah dan Spanyol barat.
Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

| Bahasa Lusitania | |||||
|---|---|---|---|---|---|
Salah satu prasasti Arroyo de la Luz. | |||||
| Dituturkan di | Semenanjung Iberia bagian tengah-barat pedalaman | ||||
| Wilayah | Beira Alta, Beira Baixa, dan Alto Alentejo (Portugal) Extremadura dan sebagian Provinsi Salamanca (Spanyol) | ||||
| Kepunahan | Abad ke-2 Masehi | ||||
| |||||
| Kode bahasa | |||||
| ISO 639-3 | xls | ||||
LINGUIST List | xls | ||||
| Glottolog | lusi1235[5] | ||||
| IETF | xls | ||||
| |||||
| Lokasi penuturan | |||||
Lokasi penuturan Bahasa Lusitania | |||||
Bahasa Lusitania (dinamai dari Provinsi Lusitania dan Suku Lusitania) adalah bahasa Indo-Eropa. Ada beberapa pendapat yang menyatakan bahasa ini termasuk Italik,[1][2] atau Keltik.[3][4] Diketahui hanya dari lima prasasti yang cukup besar, bertanggal sekitar 1 Masehi, dan banyak nama tempat (toponimi) dan dewa (teonimi). Bahasa tersebut digunakan di wilayah yang dihuni oleh suku Lusitanian, Bahasa ini dituturkan oleh suku Lusitania, dari Sungai Douro ke Sungai Tajo, wilayah yang sekarang berada di Portugal tengah dan Spanyol barat.[8]

Prasasti telah ditemukan di Cabeço das Fráguas (di Guarda), di Moledo (Viseu), di Arroyo de la Luz (di Cáceres), dan yang terbaru di Ribeira da Venda. Dengan mempertimbangkan nama, antroponim, dan toponimi Lusitania, lingkupnya mencakup Portugal daerah sekitarnya di Spanyol, khususnya Galisia, dengan pusat di Serra da Estrela.
Prasasti yang paling terkenal adalah yang berasal dari Cabeço das Fráguas dan Lamas de Moledo di Portugal, dan Arroyo de la Luz di Spanyol. Ribeira da Venda adalah yang paling baru ditemukan (2008).
Sebuah prasasti dwibahasa Lusitanian-Latin dilaporkan membuktikan nama kuno kota Viseu: Vissaîegobor.[9]
Semua prasasti yang diketahui ditulis dalam alfabet Latin. Sulit untuk menentukan apakah huruf memiliki pelafalan yang berbeda dari nilai Latin, tetapi sering terjadi pergantian c dengan g (porcom vs. porgom) dan t dengan d (ifadem vs. ifate), dan sering hilang pengucapan g antara pelafalan huruf vokal lenis dibandingkan dengan bahasa Latin. Secara khusus, antara vokal dan setelah r, b may mungkin mewakili suara /β/, dan karenanya g ditulis untuk /ɣ/, dan d untuk /ð/.
RUFUS ET
TIRO SCRIP
SERUNT
VEAMINICORI
DOENTI
ANGOM
LAMATICOM
CROUCEAI
MAGA
REAICOI PETRANIOI R[?]
ADOM PORGOMIOUEA [or ...IOUEAI]
CAELOBRIGOI
Cabeço das Fráguas:[12]
OILAM TREBOPALA\nINDO PORCOM LAEBO\nCOMAIAM ICONA LOIM\nINNA OILAM USSEAM\nTREBARUNE INDI TAUROM\nIFADEM REUE...</poem>"}},"i":0}}]}' id="mwlA"/>OILAM TREBOPALA
INDO PORCOM LAEBO
COMAIAM ICONA LOIM
INNA OILAM USSEAM
TREBARUNE INDI TAUROM
IFADEM REUE...
Terjemahan:[13]
Seekor domba untuk Trebopala\ndan seekor babi untuk Laebo,\n[seekor domba] dengan usia yang sama untuk Iccona Loiminna,\nseekor domba berumur satu tahun untuk\nTrebaruna dan seekor banteng gemuk...\nuntuk Rev ...</poem>"}},"i":0}}]}' id="mwog"/>Seekor domba untuk Trebopala
dan seekor babi untuk Laebo,
[seekor domba] dengan usia yang sama untuk Iccona Loiminna,
seekor domba berumur satu tahun untuk
Trebaruna dan seekor banteng gemuk...
untuk Rev ...
Arroyo de la Luz (I & II):[butuh rujukan]
AMBATVS\nSCRIPSI\nCARLAE PRAISOM\nSECIAS ERBA MVITIE\nAS ARIMO PRAESO\nNDO SINGEIETO\nINI AVA INDI VEA\nVN INDI VEDAGA\nROM TEVCAECOM\nINDI NVRIM INDI\nVDEVEC RVRSENCO\nAMPILVA\nINDI\nLOEMINA INDI ENV\nPETANIM INDI AR\nIMOM SINTAMO\nM INDI TEVCOM\nSINTAMO</poem>"}},"i":0}}]}' id="mwsA"/>AMBATVS
SCRIPSI
CARLAE PRAISOM
SECIAS ERBA MVITIE
AS ARIMO PRAESO
NDO SINGEIETO
INI AVA INDI VEA
VN INDI VEDAGA
ROM TEVCAECOM
INDI NVRIM INDI
VDEVEC RVRSENCO
AMPILVA
INDI
LOEMINA INDI ENV
PETANIM INDI AR
IMOM SINTAMO
M INDI TEVCOM
SINTAMO
Arroyo de la Luz (III):[14]
ISACCID·RVETI ·\nPVPPID·CARLAE·EN\nETOM·INDI·NA.[\n....]CE·IOM·\nM·</poem>"}},"i":0}}]}' id="mwzA"/>ISACCID·RVETI ·
PVPPID·CARLAE·EN
ETOM·INDI·NA.[
....]CE·IOM·
M·
Ribeira da Venda:[1]
[- - - - - -] AM•OILAM•ERBAM [---]\nHARASE•OILA•X•BROENEIAE•H[------]\n[....]OILA•X•REVE AHARACVI•TAV[---]\nIFATE•X•BANDI HARACVI AV[---]\nMVNITIE CARIA CANTIBIDONE•[--\nAPINVS•VENDICVS•ERIACAINV[S]\nOVGVI[-]ANI\nICCINVI•PANDITI•ATTEDIA•M•TR\nPVMPI•CANTI•AILATIO</poem>"}},"i":0}}]}' id="mw2w"/>[- - - - - -] AM•OILAM•ERBAM [---]
HARASE•OILA•X•BROENEIAE•H[------]
[....]OILA•X•REVE AHARACVI•TAV[---]
IFATE•X•BANDI HARACVI AV[---]
MVNITIE CARIA CANTIBIDONE•[--
APINVS•VENDICVS•ERIACAINV[S]
OVGVI[-]ANI
ICCINVI•PANDITI•ATTEDIA•M•TR
PVMPI•CANTI•AILATIO
