Kejadian 28 adalah pasal kedua puluh delapan Kitab Kejadian dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Termasuk dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa.
Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

| Kejadian 28 | |
|---|---|
Sebuah halaman dari Kodeks Aleppo, difoto pada tahun 1887 oleh William Wickes, memuat Kejadian 26:35 (החתי) sampai 27:30 (ויהי אך). Menunjukkan adanya pemisah parashah terbuka tunggal {S} pada 27:1 (ויהי כי זקן יצחק) sebagai sub-bagian Parashat Toledot | |
| Kitab | Kitab Kejadian |
| Kategori | Taurat |
| Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
| Urutan dalam Kitab Kristen | 1 |
Kejadian 28 (disingkat Kej 28) adalah pasal kedua puluh delapan Kitab Kejadian dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Termasuk dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa.[1][2]

Kata "we·hi·neh" (bahasa Ibrani: והנהcode: he is deprecated ) terdiri dari kata "we" atau "wa" (artinya "dan", "kemudian") dan "hineh" ("tampaklah", "lihatlah"; bahasa Inggris: lo!, behold!code: en is deprecated ); di ayat ini dipakai dua kali yang diterjemahkan masing-masing sebagai "maka" serta "dan tampaklah". Kata "olim" (bahasa Ibrani: עליםcode: he is deprecated ) berarti "naik", sedangkan "yoredim" (bahasa Ibrani: ירדיםcode: he is deprecated ) berarti "turun". Dalam Perjanjian Baru ayat ini dirujuk dalam perkataan Yesus Kristus dalam Injil Yohanes pasal 1:51: