Komentar NobbySteamboat
Baik, saya lakukan tinjauan seadanya, mengingat padatnya informasi dalam artikel, nanti akan dilanjut di dalam balasan ini.
- (awal)
- Sebenarnya agak bingung aja karena artikel ini sebetulnya merupakan asasinasi. Namun, saya rasa kata ini kurang tepat juga untuk menggambarkan pembunuhan. Tapi, menurutku mungkin bisa saja kalau pada paragraf pertama artikel ini (Pada tanggal 22 November 1963, John F. Kennedy, Presiden Amerika Serikat ke-35, dibunuh saat berkendara dalam iring-iringan mobil kepresidenan di Dealey Plaza, Dallas, Texas.), frasa dibunuh ditautkan ke asasinasi alih-alih pembunuhan. Meski demikian, kalau punya pendapat lain mungkin bisa diungkap saja di sini.
- Kalimat "Detailnya, dalam kejadian ini, ia ditembak di dekat Texas School Book Depository oleh seorang mantan Marinir AS bernama Lee Harvey Oswald." mungkin bisa dirombak menjadi "Pada kejadian tersebut, Kennedy ditembak di dekat Texas School Book Depository oleh seorang mantan Marinir AS bernama Lee Harvey Oswald."
- Kalimat "Sekitar 70 menit setelah penembakan Kennedy dan Connally ia menembak seorang polisi Dallas bernama J. D. Tippit." ini salah, karena 70 menit tersebut sepertinya merujuk pada lamanya waktu di antara Kennedy dibunuh dan Oswald ditangkap (sebagai info, Kennedy ditembak pukul 12.30, Tippit dibunuh pukul 13.12 (kira-kira 45 menit setelah kejadian), dan Oswald ditangkap (dari sumber populer) kira-kira pada pukul 13.50).
- Saya ganti jadi "Setelah menembak Kennedy, Oswald pulang ke rumahnya untuk mengambil pistol. Ia menembak seorang polisi Dallas bernama J. D. Tippit tak lama setelahnya. Sekitar 70 menit setelah penembakan Kennedy dan Connally, Oswald ditangkap oleh Departemen Kepolisian Dallas dan didakwa sesuai hukum negara bagian Texas atas pembunuhan Kennedy dan Tippit." sesuai dengan versi enwiki-nya: "After the assassination, Oswald returned home to retrieve a pistol; he shot and killed lone Dallas policeman J. D. Tippit shortly afterwards. Around 70 minutes after Kennedy and Connally were shot, Oswald was apprehended by the Dallas Police Department and charged under Texas state law with the murders of Kennedy and Tippit." --Glorious Engine (bicara) 19 September 2025 17.19 (UTC)
- Okey,
sudah bagus. NobbySteamboat (⊹ ࣪ ﹏𓊝﹏𓂁﹏⊹ ࣪ ˖All aboard!) 2 Oktober 2025 08.39 (UTC)
- Kalimat "Kennedy adalah presiden Amerika Serikat keempat yang dibunuh dan presiden terakhir yang tewas saat menjabat setelah Abraham Lincoln, James Abram Garfield dan William McKinley." bisa dirombak menjadi "Kennedy adalah presiden Amerika Serikat keempat yang dibunuh setelah Abraham Lincoln, James Abram Garfield dan William McKinley, dan presiden terakhir yang tewas saat menjabat."
- Kedatangan Kennedy di Dallas dan perjalanan ke Dealey Plaza
- Pada kalimat "Rute iring-iringan yang berkelok-kelok sepanjang 10 mil melintasi Dallas dirancang agar Kennedy bisa disaksikan oleh banyak orang.", mengingat Indonesia memakai satuan metrik, apa tidak lebih baik dikonversi saja (atau mungkin diletakkan secara bersamaan memakai templat {{convert}})?
- Templat convert-nya bermasalah disini, jadi saya tak pakai. Sebagai gantinya, "10 mil" saya ubah jadi "16 km" --Glorious Engine (bicara) 19 September 2025 17.19 (UTC)
- Halo @NobbySteamboat/@Glorious Engine, maaf saya nimbrung, apakah dapat dicek dari sumber aslinya yang ditulis 10 mil atau 16 km? Saya rasa kurang bijak jika langsung diubah ke satuan yang tidak sesuai dengan referensinya; tidak masalah jika berupa penambahan. Salam. Medelam (bicara) 13 Oktober 2025 14.12 (UTC)
- Frasa "Downtown Dallas" mungkin bisa diubah sesuai dengan padanannya, yaitu "Pusat kota Dallas".
- Menurut informasi dari Wikipedia bahasa Inggris, Kennedy sampai ke Dallas sehari sebelum pembunuhannya (seperti yang saya kutip di bawah). Mungkin ini bisa ditambah untuk mengakurasi informasi.
On the evening of November 21, Air Force One touched down in Fort Worth, TX at 11:07 pm. The President and First Lady arrived at the Hotel Texas in downtown Fort Worth at 11:35 pm.[1][2]
- Saya ubah jadi gini ya "Pada tanggal 22 November, Air Force One tiba di Dallas Love Field pada pukul 23.07. Presiden Kennedy dan Ibu Negara datang ke Hotel Texas di pusat kota Fort Worth pada pukul 23:35." --Glorious Engine (bicara) 19 September 2025 17.19 (UTC)
- Soal masalah {{convert}} dan Kennedy di Dallas sehari sebelum penembakan sudah bagus, saya
terima perbaikannya. NobbySteamboat (⊹ ࣪ ﹏𓊝﹏𓂁﹏⊹ ࣪ ˖All aboard!) 2 Oktober 2025 08.41 (UTC)
- Penembakan
- Pada keterangan gambar "...diambil sesaat setelah tembakan mematikan.", mungkin frasa "mematikan" bisa diganti dengan "fatal".
- Istilah "Grassy Knoll" yang Anda sebutkan beberapa kali dalam artikel mungkin sebetulnya tidak secara spesifik merujuk pada satu tempat di Dealey Plaza, melainkan sebutan geografis yang, bila saya padankan, berarti "guguk berumput". Meski demikian, bila lebih enak menyebutnya "Grassy Knoll", maka saya tidak keberatan kalau ini tidak diubah.
- Dampak terhadap Dealey Plaza, subjudul ini saya sarankan untuk diubah menjadi Kejadian setelahnya (atau semacam itu), mengingat subjudul ini tidak membahas mengenai "dampak yang ditimbulkan pembunuhan Kennedy di tempat tersebut", melainkan "kejadian yang terjadi setelah pembunuhan di tempat tersebut".
- Pada kalimat "Ia melaporkan telah melihat "seorang pria kulit berwarna ... bersandar pada jendela, memegang senapan" di lantai enam gedung Depository saat terjadinya pembunuhan.", frasa "pria kulit berwarna" ditautkan pada pranala Orang-orang kulit berwarna, yang merupakan istilah dalam menyebut suatu ras di Afrika Selatan. Saya menyarankan supaya frasa tersebut ditautkan ke Orang kulit berwarna.
- Kaburnya Oswald, Pembunuhan J. D. Tippit, dan penangkapan
- "Saat menggeledah lantai enam Depository, dua polisi menemukan sebuah senapan Carcano Italia M91/38 bolt-action." mungkin bisa diganti menjadi "Saat menggeledah lantai enam gedung Depository, dua polisi menemukan sebuah senapan Carcano Italia M91/38 bolt-action." atau semacam itu.
Selesai --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.31 (UTC)
- Ini juga berlaku untuk frasa "Depository" yang berdiri sendiri di bagian artikel ini, untuk memperjelas bahwa subjek yang disebutkan di sini adalah sebuah "gedung".
- Frasa "brankar" pada "Sebuah peluru yang ditemukan di brankar Gubernur Connally..." merupakan pranala biru ke halaman jempana. Jujur saja saya agak bingung mana terminologi yang tepat, tapi kalau menurut Bung GE brankar sudah tepat (sesuai dengan apa yang saya lihat di KBBI), maka saran ini bisa diabaikan.
- Kennedy dinyatakan tewas dan pelantikan Johnson
- Kalimat "Pada saat terjadinya pembunuhan Kennedy, pembunuhan seorang presiden tidak berada dalam kewenangan hukum negara bagian." ini salah, karena sesuai dengan referensi yang dicantumkan dan versi bahasa Inggrisnya, pembunuhan seorang presiden tidak berada dalam cakupan federal. Hal ini sesuai dengan kalimat lanjutannya, yang menyatakan bahwa dokter forensik bersikukuh untuk jenazah diautopsi sesuai hukum Texas.
Selesai Kata "negara bagian" saya ganti jadi "federal" --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.31 (UTC)
- Setelah penembakan
- Dalam versi Inggrinya, terdapat frasa (yang saya tebalkan) "...naval commanders James Humes and J. Thornton Boswell, with assistance from ballistics wound expert Pierre A. Finck; Humes led the procedure." yang tidak tercatat dalam versi Indonesianya "...yakni komandan angkatan laut James Humes dan J. Thornton Boswell, dengan Humes bertindak sebagai ketua.". Mungkin Anda bisa menambahkannya (atau tidak juga tidak masalah, mengingat ini hanya detail kecil yang tidak diungkit lagi).
Selesai Saya tambahkan "dengan bantuan dari pakar luka balistik Pierre A. Finck" --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.31 (UTC)
- Pada keterangan gambar di bagian ini, frasa county pada "...dipindahkan dari penjara kota ke penjara county." mungkin bisa ditebalkan.
- Dalam kalimat "Pada awalnya, Ruby tidak berminat membela diri dalam persidangannya, tetapi pengacaranya, Melvin Belli, membujuknya agar membela diri.", saya agak ragu mengenai frasa "membela diri" di sini, mengingat istilah Inggrisnya, "represented himself" berarti bahwa ia membela dirinya tanpa diwakili pengacara. Mungkin itu bisa jadi pertimbangan untuk diperbaiki.
Selesai Saya ubah jadi "Pada awalnya, Ruby tidak ingin dibela dalam persidangannya sampai pengacaranya, Melvin Belli, dibujuk agar membelanya." --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.31 (UTC)
- Film dan foto pembunuhan
- Dalam potongan kalimat "...kira-kira berjarak 65 kaki (20 m) dari jalan raya.", mengingat kita memakai satuan metrik (sesuai dengan koreksi saya sebelumnya), maka kalimatnya bisa diubah menjadi "...kira-kira berjarak '20 meter dari jalan raya.".
- Potongan kalimat dalam kurung "setara dengan $22.3 juta pada 2022" diganti menjadi "setara dengan $27,5 juta pada 2022", sesuai dengan versi bahasa Inggrisnya dan sesuai dengan EBI (koma pemisah desimal).
Selesai Saya ganti jadi "setara dengan $27,5 juta pada 2022" --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.31 (UTC)
- Penyelidikan resmi
- Potongan kalimat "Kompol J. W. Fritz dari Biro Pembunuhan bertugas..." dapat diganti menjadi "Kompol J. W. Fritz dari Biro Pembunuhan dan Pencurian bertugas...", sesuai dengan versi Inggrisnya.
Selesai Saya ganti jadi "Biro Pembunuhan dan Pencurian" --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.31 (UTC)
- Kalimat "Ia memerintahkan FBI meminta mereka agar "berhenti menyebarluaskan kabar pembunuhan tersebut"." diganti menjadi "Ia memerintahkan FBI untuk meminta kepada media agar "berhenti menyebarluaskan kabar pembunuhan tersebut".
- Potongan kalimat "...yang menghargai upaya FBI dalam memecahkan semua petunjuk." dapat diganti menjadi "...yang menghargai upaya FBI dalam menyelidiki semua petunjuk."
- Frasa "waktu bereaksi" pada paragraf kedua kelihatannya rancu (menurut pengamatan saya). Ini sebenarnya hanya saran, namun bila tidak berubah atau dimodifikasi sesuai keinginan Bung GE juga tidak masalah.
Selesai Saya ganti "bereaksi" jadi "reaksi" --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.31 (UTC)
- Sebagai contoh, kalimat "Waktu bereaksi Kennedy dan Connely teramat dekat sehingga tidak mungkin disebabkan oleh dua peluru berbeda." mungkin bisa diubah menjadi "Waktu yang dibutuhkan Kennedy dan Connely untuk merespons tembakan tersebut teramat dekat sehingga tidak mungkin disebabkan oleh dua peluru berbeda."
- Sementara kalimat "Rentang waktu bereaksi kedua korban kurang dari 2,3 detik dan mustahil untuk memuat ulang peluru dalam waktu sesingkat itu." bisa diubah menjadi "Rentang waktu reaksi kedua korban kurang dari 2,3 detik dan mustahil untuk memuat ulang peluru dalam waktu sesingkat itu."
- Frasa "Ketua Mahkamah Agung Justice Warren" sebaiknya diubah menjadi "Ketua Mahkamah Agung Warren".
- Frasa "Komisi Presiden atas Kegiatan CIA di Amerika Serikat" di subjudul "Komisi Rockefeller" masih merujuk ke "Komisi Warren", seharusnya ditujukan ke "Komisi Rockefeller"
- Potongan kalimat "...kurang lebih 60.000 dokumen sepanjang 4 juta halaman lebih." mungkin bisa diganti menjadi "...kurang lebih 60.000 dokumen setebal 4 juta halaman lebih."
- Teori konspirasi
- Potongan kalimat "...seperti L. Fletcher Prouty, Komandan Operasi Khusus Kepala Staf Gabungan Amerika Serikat pada masa pemerintahan Kennedy." mungkin bisa diganti menjadi "...seperti L. Fletcher Prouty, Komandan Operasi Khusus bagi Kepala Staf Gabungan Amerika Serikat pada masa pemerintahan Kennedy.".
- Dampak
- Pada catatan kaki n, potongan kalimat terakhir "...menerima perubahan nama tersebut pada akhir tahun bertalian." membuat saya bingung apa artinya. Mungkin lebih baik dihapus saja.
- Potongan kalimat "Gedung Depository dan Museum Lantai Enam, yang dikelola oleh pemkot Dallas..." mungkin bisa diubah menjadi "Gedung Depository dan Museum Lantai Enam, yang dikelola oleh pemerintah kota Dallas...".
- Pranala merah – Terdapat beberapa pranala merah yang ada di dalam artikel. Mungkin tidak harus semuanya dibirukan, tapi menurut saya akan sangat bagus bila ini bisa dibirukan. Beberapa di antaranya juga merupakan subjek yang tidak memiliki artikel di enwiki (sudah saya tandai), jadi Bung GE bisa melepas pranala merah yang tidak mungkin dibuatkan artikelnya di artikel pembunuhan JFK. Berikut di antaranya:
Segitu dulu saja, nanti saya tambahkan lagi ulasannya. Terima kasih dan semangat. NobbySteamboat (⊹ ࣪ ﹏﹏𓂁﹏⊹ ࣪ ˖All aboard!) 19 September 2025 14.47 (UTC)
@NobbySteamboat: Sudah saya kerjakan tuh. --Glorious Engine (bicara) 20 September 2025 04.34 (UTC)
- Okay. Maaf baru berkontribusi di sini lagi. Saya sudah menyampaikan komentar perbaikannya. Beberapa perbaikan kosmetik telah saya lakukan sendiri pada halaman dan bisa dilihat di riwayat. Detail perbaikan kosmetik itu telah saya cantumkan pada ringkasan suntingan.
- Adapun mengenai pranala merah, saya akan bantu buatkan, khususnya pada akta kematian, penyebab kematian, dan upaya pembunuhan Fidel Castro oleh CIA. Terima kasih dan semangat selalu. NobbySteamboat (⊹ ࣪ ﹏𓊝﹏𓂁﹏⊹ ࣪ ˖All aboard!) 2 Oktober 2025 08.42 (UTC)
- @NobbySteamboat: Terima kasih sudah meninjau kembali, kalo boleh, mohon bantuannya untuk mengembangkan artikel akta kematian dan penyebab kematian serta membuat artikel Upaya pembunuhan Fidel Castro oleh CIA karena terlalu panjang untuk dirintis. --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2025 10.36 (UTC)
- Baiklah kalau begitu, saya terima untuk bantuan pengembangan ketiga artikel tersebut.
- Dengan demikian, untuk saat ini (menunggu suara pengguna lain), saya
Setuju artikel ini mendapat AP. NobbySteamboat (⊹ ࣪ ﹏𓊝﹏𓂁﹏⊹ ࣪ ˖All aboard!) 2 Oktober 2025 13.45 (UTC)