The NeverEnding Story adalah film fantasi tahun 1984 yang ditulis dan disutradarai oleh Wolfgang Petersen, berdasarkan novel tahun 1979 The Neverending Story karya Michael Ende. Film ini diproduksi oleh Bernd Eichinger dan Dieter Geissler, dan dibintangi Noah Hathaway, Barret Oliver, Tami Stronach, Patricia Hayes, Sydney Bromley, Gerald McRaney dan Moses Gunn, dengan Alan Oppenheimer yang mengisi suara Falkor, Gmork, dan lainnya. Film ini berkisah tentang seorang anak laki-laki yang menemukan buku ajaib yang menceritakan tentang seorang pejuang muda yang diberi tugas untuk menghentikan Ketiadaan, kekuatan gelap, yang hendak menelan dunia ajaib Fantasia.
Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

| The NeverEnding Story | |
|---|---|
![]() Poster rilis teater | |
| Sutradara | Wolfgang Petersen |
| Produser | Bernd Eichinger Dieter Geissler |
| Skenario |
|
Berdasarkan | The Neverending Story karya Michael Ende |
| Pemeran | |
| Penata musik | Klaus Doldinger Giorgio Moroder |
| Sinematografer | Jost Vacano |
| Penyunting | Jane Seitz |
Perusahaan produksi | |
| Distributor |
|
Tanggal rilis |
|
| Durasi | 94 menit[1] |
| Negara | Jerman Barat Amerika Serikat |
| Bahasa | Bahasa inggris Jerman |
| Anggaran | DM 60 juta (~US$25–27 juta[2][3]) |
Pendapatan kotor | US$100 jutq[2] |
The NeverEnding Story (bahasa Jerman: Die unendliche Geschichtecode: de is deprecated ) adalah film fantasi tahun 1984 yang ditulis dan disutradarai oleh Wolfgang Petersen (dalam film berbahasa Inggris pertamanya), berdasarkan novel tahun 1979 The Neverending Story karya Michael Ende. Film ini diproduksi oleh Bernd Eichinger dan Dieter Geissler, dan dibintangi Noah Hathaway, Barret Oliver, Tami Stronach, Patricia Hayes, Sydney Bromley, Gerald McRaney dan Moses Gunn, dengan Alan Oppenheimer yang mengisi suara Falkor, Gmork, dan lainnya. Film ini berkisah tentang seorang anak laki-laki yang menemukan buku ajaib yang menceritakan tentang seorang pejuang muda yang diberi tugas untuk menghentikan Ketiadaan, kekuatan gelap, yang hendak menelan dunia ajaib Fantasia.
Ini adalah film pertama dalam seri film The NeverEnding Story.[4] Film ini hanya mengadaptasi paruh pertama buku, sehingga tidak menyampaikan pesan judul sebagaimana yang tergambar dalam novel. Paruh kedua buku ini kemudian digunakan sebagai dasar kasar untuk film kedua, The NeverEnding Story II: The Next Chapter (1990). Film ketiganya, The NeverEnding Story III: Escape from Fantasia (1994), memiliki alur cerita asli yang tidak berdasarkan buku.
Bastian Balthazar Bux adalah seorang anak laki-laki pemalu yang tinggal bersama ayahnya yang duda. Suatu pagi, ayah Bastian menceritakan kekhawatirannya kepada putranya setelah mendengar anaknya melamun di sekolah dan mengatakan kepada Bastian bahwa dia harus berhenti. Dalam perjalanan ke sekolah, Bastian dikejar oleh para perundung, dan melarikan diri dengan bersembunyi di toko buku. Ia bertemu dengan pemiliknya, Carl Conrad Coreander, dan ketertarikan Bastian pada buku membuatnya bertanya tentang buku yang sedang dibaca Mr. Coreander, The Neverending Story, tetapi, ia menyarankan agar tidak membacanya. Karena penasaran, Bastian diam-diam mengambil buku itu. Karena terlambat tiba di sekolah, Bastian bersembunyi di loteng gedung untuk membaca.
Buku ini menggambarkan dunia Fantasia, alam fantasi yang perlahan-lahan dihancurkan oleh kekuatan jahat yang disebut "Ketiadaan". Para utusan sedang menuju Menara Gading untuk mencari bantuan dari Childlike Empress. Mereka kecewa ketika mengetahui bahwa Atreyu jatuh sakit. Prajurit muda Atreyu ditugaskan untuk menemukan obat untuk penyakitnya demi menyelamatkan Fantasia. Atreyu diberi amulet bernama Auryn yang dapat membimbing dan melindunginya dalam misi tersebut. Saat Atreyu berangkat, sesosok makhluk mirip serigala bernama Gmork dikirim untuk membunuh Atreyu.
Pencarian Atreyu membawanya untuk mencari nasihat Morla, Sang Purba, di Rawa-Rawa Kesedihan. Saat mereka melewati rawa-rawa itu, Kuda Atreyu, Artax, diliputi kesedihan dan tenggelam ke dalam rawa, meninggalkan Atreyu untuk melanjutkan perjalanan sendirian. Morla, yang menjadi tawanan di rawa, tidak dapat membantu Atreyu dan tidak memiliki jawaban yang dicarinya, tetapi mengarahkan Atreyu ke Oracle Selatan, sepuluh ribu mil jauhnya. Gmork mendekat saat Atreyu yang kelelahan mulai tenggelam ke rawa sebelum diselamatkan oleh Luck Dragon Falkor, yang membawanya ke rumah Urgl dan Engywook, dua gnome yang tinggal di dekat gerbang ke Oracle Selatan. Atreyu berhasil melewati gerbang maut pertama, tetapi di gerbang kedua, sebuah cermin memperlihatkan gambar Bastian tengah membaca buku. Atreyu akhirnya bertemu dengan Oracle Selatan, yang mengatakan kepadanya bahwa satu-satunya cara untuk menyelamatkan Permaisuri adalah dengan menemukan seorang anak manusia yang tinggal di luar batas Fantasia untuk memberinya nama baru.
Saat terbang, Atreyu terlempar dari punggung Falkor oleh Ketiadaan, kehilangan Auryn dalam prosesnya. Ia terbangun di tepi reruntuhan kuno yang terbengkalai, di mana dia menemukan beberapa mural yang menggambarkan petualangannya, termasuk salah satu mural Gmork, yang menjelaskan bahwa Fantasia mewakili imajinasi manusia dan karenanya tidak memiliki batas, sementara Ketiadaan adalah manifestasi dari hilangnya harapan dan impian. Gmork menerjang Atreyu yang membunuhnya dengan senjata rakitan saat Ketiadaan mulai melahap reruntuhan.
Falkor berhasil menyelamatkan Auryn dan Atreyu. Kemudian, hanya serpihan kecil Fantasia yang tersisa di kehampaan berbintang. Khawatir gagal, mereka menemukan Menara Gading dalam keadaan utuh. Di dalam, Atreyu melaporkan bahwa ia telah mengecewakan Permaisuri, tetapi Permaisuri meyakinkannya bahwa ia telah membawa seorang anak manusia yang telah mengikuti pencariannya. Dia menjelaskan bahwa Bastian telah mengikuti petualangan Atreyu. Dia telah menjadi bagian dari cerita yang mereka semua bagikan. Saat Ketiadaan mulai menghancurkan Menara, Atreyu pingsan. Sang Permaisuri memohon kepada Bastian untuk memanggil nama barunya demi menyelamatkan Fantasia. Dipenuhi keraguan, Bastian menolak memercayai semua itu. Setelah dia memohon langsung padanya untuk memanggil nama barunya, dia berlari ke jendela loteng dan memanggil nama barunya: "Moonchild".
Permaisuri mempersembahkan sebutir pasir kepada Bastian, sisa terakhir Fantasia. Permaisuri mengatakan kepadanya bahwa ia memiliki kekuatan untuk menghidupkan kembali Fantasia dengan imajinasinya. Bastian menciptakan kembali Fantasia dan terbang di punggung Falkor untuk melihat tanah dan penghuninya dipulihkan, termasuk Atreyu dan Artax. Ketika Falkor bertanya apa keinginannya selanjutnya, Bastian membawa Falkor ke dunia nyata untuk mengejar para pengganggu di sekolah. Film ini menceritakan bahwa Bastian memiliki lebih banyak keinginan dan petualangan sebelum kembali ke dunia biasa tetapi itu adalah cerita lain.

Penulis Michael Ende awalnya senang bukunya diadaptasi menjadi film. Ende bekerja dengan Wolfgang Petersen sebagai penasihat naskah dan dibayar $50.000 untuk hak atas bukunya. Ende mengklaim bahwa Petersen kemudian menulis ulang naskah tersebut tanpa berkonsultasi dengannya, dan adaptasi ini menyimpang begitu jauh dari bukunya sehingga ia meminta agar produksi dihentikan atau judul film diubah. Ketika produser tidak melakukan keduanya, ia menggugat mereka dan akhirnya kalah dalam kasus tersebut.[3] Ende menyebut film itu sebagai "melodrama raksasa yang menggabungkan kitsch, perdagangan, barang mewah, dan plastik".[5] Film ini hanya mencakup separuh pertama buku, memotongnya di tengah bab XIII dan menambahkan akhir yang mengkhianati logika yang telah ditetapkan sebelumnya telah melintasi batas dengan Falkor dan mengejar para pengganggu ke tempat sampah.
Helmut Dietl awalnya ditugaskan untuk menyutradarai film tersebut, namun kemudian mengundurkan diri dan digantikan oleh Wolfgang Petersen.[6]
Produser Jerman Bernd Eichinger telah melihat anak-anaknya membaca buku tersebut, dan mereka mendesaknya untuk membuat film dari buku tersebut. Ia awalnya enggan, tetapi akhirnya setuju, bergabung dengan Dieter Geissler, pemegang hak cipta, untuk memfilmkan buku tersebut. Sebagian besar film tersebut direkam di Bavaria Studios di Munich, dengan pemandangan jalan dan interior sekolah di dunia nyata yang diambil di Vancouver, Kanada (Jam Uap Vancouver Gastown ada di adegan dimana tiga pengganggu dikejar di Cambie Street melewati jam uap di persimpangan Water Street dan kemudian menyusuri Blood Alley),[7][8] dan pantai tempat air terjun Atreyu, yang difilmkan di Playa de Mónsul di San José, Almería, Spanyol.
Skor film The NeverEnding Story dikomposisi oleh Klaus Doldinger dari grup jazz Jerman Passport. Lagu tema versi Inggris Lagu dari film ini dikomposisi oleh Giorgio Moroder, liriknya oleh Keith Forsey, dan dibawakan oleh Christopher "Limahl" Hamill, pernah menjadi penyanyi utama Kajagoogoo, dan Beth Anderson. Dirilis sebagai single pada tahun 1984, lagu ini memuncak di No. 4 di tangga lagu single Inggris, No. 6 di tangga lagu Adult Contemporary Billboard AS, dan No. 17 di Billboard Hot 100. Lagu ini telah dicover oleh Armonite, The Birthday Massacre, Creamy, Dragonland, Kenji Haga, New Found Glory, Echo Image, dan Scooter. Lagu Limahl ini, bersama dengan perlakuan "techno-pop" lainnya pada soundtracknya, tidak hadir dalam versi Jerman film tersebut, yang menampilkan skor orkestra Doldinger secara eksklusif.
Album soundtrack resmi dirilis, menampilkan musik Doldinger dan lagu tema Moroder. Moroder juga mengaransemen ulang beberapa adegan untuk versi yang dirilis di luar Jerman.[9] Daftar lagu (Doldinger mengiringi keseluruhan adegan mulai dari lagu ke-6 dan seterusnya) adalah sebagai berikut:
| No. | Judul | Durasi |
|---|---|---|
| 1. | "The NeverEnding Story" | 3:31 |
| 2. | "Swamps of Sadness" | 1:57 |
| 3. | "Ivory Tower" | 3:10 |
| 4. | "Ruined Landscape" | 3:03 |
| 5. | "Sleepy Dragon" | 3:59 |
| 6. | "Bastian's Happy Flight" | 3:16 |
| 7. | "Fantasia" | 0:56 |
| 8. | "Atreju's Quest" | 2:52 |
| 9. | "Theme of Sadness" | 2:43 |
| 10. | "Atreyu Meets Falkor" | 2:31 |
| 11. | "Mirror Gate – Southern Oracle" | 3:10 |
| 12. | "Gmork" | 0:29 |
| 13. | "Moon Child" | 1:24 |
| 14. | "AURYN" | 2:20 |
| 15. | "Happy Flight" | 1:21 |
Di Jerman, sebuah album yang menampilkan musik Doldinger dirilis.
| No. | Judul | Durasi |
|---|---|---|
| 1. | "Flug auf dem Glücksdrachencode: de is deprecated (Flight of the Luckdragon)" | 3:12 |
| 2. | "Die Unendliche Geschichte (Titelmusik)code: de is deprecated (The NeverEnding Story (Main Title))" | 2:44 |
| 3. | "Im Haulewaldcode: de is deprecated (In the Howling Forest)" | 3:01 |
| 4. | "Der Elfenbeinturmcode: de is deprecated (The Ivory Tower)" | 1:54 |
| 5. | "Atréjus Berufung – AURYN Themacode: de is deprecated (Atreyu's Quest – AURYN Theme)" | 2:47 |
| 6. | "Phantásiencode: de is deprecated (Fantasia)" | 0:52 |
| 7. | "Artax's Todcode: de is deprecated (The Death of Artax)" | 1:13 |
| 8. | "Die Sümpfe der Traurigkeitcode: de is deprecated (The Swamps of Sadness)" | 2:39 |
| 9. | "Atréju's Flugcode: de is deprecated (Atreyu's Flight)" | 2:27 |
| 10. | "Die uralte Morlacode: de is deprecated (Morla, the Ancient One)" | 2:27 |
| 11. | "Das südliche Orakelcode: de is deprecated (The Southern Oracle)" | 3:19 |
| 12. | "Die drei magischen Torecode: de is deprecated (The Three Magic Gates)" | 3:25 |
| 13. | "Spukstadtcode: de is deprecated (Spook City)" | 1:37 |
| 14. | "Flug zum Elfenbeinturmcode: de is deprecated (Flight to the Ivory Tower)" | 3:02 |
| 15. | "Mondenkindcode: de is deprecated (Moon Child)" | 1:19 |
| 16. | "Die kindliche Kaiserincode: de is deprecated (The Childlike Empress)" | 2:16 |
| 17. | "Flug auf dem Glücksdrachen (Schlußtitel)code: de is deprecated (Flight of the Luckdragon (End Title))" | 1:19 |
| Tangga lagu (1985) | Posisi puncak |
|---|---|
| Australia (Kent Music Report)[10] | 69 |
| Tangga lagu (2025) | Posisi puncak |
|---|---|
| Hungarian Physical Albums (MAHASZ)[11] | 17 |
The NeverEnding Story dirilis pada tanggal 6 April 1984 di Jerman Barat (Die unendliche Geschichtecode: de is deprecated )[12] dan pada tanggal 20 Juli di Amerika Serikat.[13][14]
Film ini tampil sangat baik di box office, meraup keuntungan besar US$100 million di seluruh dunia dengan anggaran produksi DM 60 juta (sekitar US$25–27 juta pada saat itu).[2][3] Hampir 5 juta orang mengunjungi teater untuk menontonnya di Jerman, jumlah yang jarang dicapai oleh produksi Jerman, menghasilkan pendapatan kotor sekitar US$20 juta, menjadikannya film Jerman terlaris saat itu.[15] Film ini meraup pendapatan yang sama di Amerika Serikat—hanya jumlah yang kecil di pasar Amerika, yang menurut sutradara Wolfgang Petersen disebabkan oleh kepekaan film ini terhadap Eropa.[2]
Film ini mendapatkan skor Rotten Tomatoes sebesar 84% berdasarkan ulasan dari 49 kritikus, dengan peringkat rata-rata 7/10. Konsensus kritik situs tersebut tertulis: "Sebuah perjalanan ajaib tentang kekuatan imajinasi seorang anak laki-laki untuk menyelamatkan negeri fantasi yang sekarat, The NeverEnding Story tetap menjadi petualangan anak-anak yang sangat disukai."[16] Metacritic memberi film tersebut skor 49 dari 100 berdasarkan ulasan dari 11 kritikus, yang menunjukkan "ulasan beragam atau rata-rata".[17]
Roger Ebert dari Chicago Sun-Times memberinya 3 dari 4 bintang dan memuji efek visualnya, mengatakan bahwa "dunia yang sama sekali baru telah diciptakan" karena mereka,[18] komentar yang digaungkan oleh Variety.[4] Rekan pembawa acara Ebert, Gene Siskel mengatakan bahwa efek khusus dan arahan seni terlihat murahan dan Falkor si naga keberuntungan menyerupai mainan murahan. Ia juga menyebut Noah Hathaway "membosankan" dan mengatakan bahwa film itu "terlalu panjang". Ebert menunjukkan bahwa film itu hanya berdurasi 90 menit.[19] Joshua Tyler dari CinemaBlend menyebut film ini sebagai salah satu dari sedikit mahakarya sejati dalam genre fantasi.[16][butuh sumber yang lebih baik]
Vincent Canby mengkritik film tersebut sebagai "fantasi yang tidak anggun dan tidak lucu untuk anak-anak" dalam ulasan tahun 1984 di The New York Times. Kritik Canby menuduh bahwa bagian-bagian film itu terdengar seperti 'Panduan Pra-Remaja untuk Eksistensialisme'. Ia lebih lanjut mengkritik efek khusus yang "norak" dan bahwa konstruksi naga tampak seperti keset kamar mandi yang tidak praktis.[20]
Colin Greenland mengulas The NeverEnding Story untuk majalah Imagine dan berpikir bahwa film dan ceritanya diedit dengan canggung.[21]
Wins;
Nominasi:
DM 60 million, about $27 million at the time
It cost a whopping $25 million to make—the most expensive German production in history.
I know it's from The NeverEnding Story – The Nothing was coming to destroy the fairytale land with Atreyu.