Peralihan bahasa, yang terkadang disebut sebagai transfer bahasa atau penggantian bahasa atau asimilasi, merupakan sebuah proses di mana komunitas pembicara dari sebuah bahasa beralih menggunakan bahasa lainnya. Biasanya, bahasa yang merebak atau ber"status lebih tinggi" dipakai sebagai pengganti dari bahasa mereka sendiri yang dianggap ber"status lebih rendah".
Proporsi bahasa yang digunakan di rumah oleh para penduduk berusia 6 tahun keatas di Taiwan pada 2010, diurutkan menurut tahun kelahiran.[1] Grafik tersebut menampilkan bahwa komunitas pemakai rumpun bahasa lokal Taiwan beralih menggunakan Mandarin.Peralihan perbatasan linguistik di Cornwall, dari bahasa Cornish ke bahasa Inggris, 1300-1750
Peralihan bahasa, yang terkadang disebut sebagai transfer bahasa atau penggantian bahasa atau asimilasi, merupakan sebuah proses di mana komunitas pembicara dari sebuah bahasa beralih menggunakan bahasa lainnya. Biasanya, bahasa yang merebak atau ber"status lebih tinggi" dipakai sebagai pengganti dari bahasa mereka sendiri yang dianggap ber"status lebih rendah".
Sumber
↑Sumber: Sensus populasi dan perumahan 2010 oleh DGBAS, Executive Yuan.
Anthony, David W. (2007), The Horse The Wheel And Language. How Bronze-Age Riders From the Eurasian Steppes Shaped The Modern World, Princeton University Press
Thomason, Sarah Grey; Kaufman, Terrence (1988), Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics, University of California Press (dipublikasikan 1991), ISBN0-520-07893-4
Blench, Roger; Spriggs, Matthew (ed.), Archaeology and Language, vol.IV: Language Change and Cultural Transformation, London: Routledge, hlm.138–148