Bahasa Yunani Puglia, juga disebut Griko, adalah suatu dialek bahasa Yunani Italia yang dituturkan oleh suku Griko di Salento, Provinsi Lecce dan di Calabria. Terkadang bahasa ini disebut sebagai Katoitaliótika atau Grekanika.
Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

| Bahasa Yunani Puglia
Γκραίκο · Γκρίκοcode: el is deprecated | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Dituturkan di | Italia | ||||
| Wilayah | Puglia | ||||
| Etnis | Suku Griko | ||||
Penutur | (20.000 jiwa per 1981)[1] 40.000 hingga 50,000 sebagai L2 | ||||
| |||||
| Alfabet Yunani, Alfabet Latin | |||||
| Status resmi | |||||
Diakui sebagai bahasa minoritas di | |||||
| Kode bahasa | |||||
| ISO 639-3 | – | ||||
LINGUIST List | ell-gri | ||||
| Glottolog | apul1237 (Apulian Greek)[2] | ||||
| Linguasfer | 56-AAA-aia | ||||
| ELP | Griko | ||||
| |||||
| Lokasi penuturan | |||||
Bahasa Yunani Puglia, juga disebut Griko (Griko atau Grico), adalah suatu dialek bahasa Yunani Italia yang dituturkan oleh suku Griko di Salento, Provinsi Lecce (juga disebut Grecanicocode: it is deprecated )[5][6][7][8][9] dan di Calabria. Terkadang bahasa ini disebut sebagai Katoitaliótika (bahasa Yunani: Κατωιταλιώτικαcode: el is deprecated , "Italia Selatan") atau Grekanika (Γραικάνικαcode: el is deprecated ).[10]
Hipotesis terpopuler tentang asal-usul bahasa Yunani Puglia dikemukakan oleh Gerhard Rohlfs dan Georgios Hatzidakis, bahwa dialek ini telah digunakan sejak zaman koloni Yunani Kuno di Megale Hellas pada abad ke-8 SM.[11]
Namun, ada hipotesis yang bersaing yang menurutnya dialek ini mungkin telah mempertahankan beberapa elemen Doria, tetapi strukturnya sebagian besar didasarkan pada Koine, seperti hampir semua dialek Yunani Modern lainnya.[12] Dengan demikian, dialek ini digambarkan sebagai turunan bahasa Yunani Pertengahan sangat dipengaruhi Doria yang dituturkan oleh orang-orang Romawi Timur yang melarikan diri ke Semenanjung Italia menghindari Utsmaniyah. Gagasan dialek Yunani Italia Selatan yang secara historis berasal dari bahasa Yunani Abad Pertengahan diusulkan untuk pertama kalinya pada abad ke-19 oleh Giuseppe Morosi.[13]
Berdasarkan Undang-Undang Italia 482 tahun 1999, Parlemen Italia mengakui masyarakat Griko di Reggio Calabria dan Salento sebagai suku dan bahasa minoritas. Dinyatakan bahwa Republik melindungi bahasa dan budaya masyarakat suku Albania, Catalunya, Jermanik, Yunani, Slovenia, dan Kroasia; serta masyarakat penutur bahasa Prancis, Franco-Provençal, Friuli, Ladin, Oksitan, dan Sardinia.[14] Menurut data UNESCO tahun 2011, dua dialek bahasa Yunani Italia dikategorikan sebagai bahasa yang sangat terancam punah.[15]
Ada tradisi lisan yang kaya dan cerita rakyat Griko. Lagu, syair, dan puisi bahasa Yunani Puglia are particularly popular sangat populer di Italia dan Yunani. Grup musik terkenal dari Salento termasuk Ghetonia dan Aramirè. uga, artis Yunani berpengaruh seperti Dionysis Savvopoulos dan Maria Farantouri telah tampil menggunakan dialek ini. Ansambel musik Yunani Encardia berfokus pada lagu-lagu Griko serta tradisi musik Italia Selatan pada umumnya..[16][17]
Contoh naskah dari Καληνύφταcode: el is deprecated – Kaliniftacode: el is deprecated ("Selamat Malam") and Andramu paicode: el is deprecated , lagu pop Griko:
| Yunani Puglia | Yunani Baku Modern | terjemahan |
|---|---|---|
| Καληνύφταcode: el is deprecated - kali'niftacode: el is deprecated | Καληνύχταcode: el is deprecated - kali'nixta | Selamat Malam |
| Εβώ πάντα σε σένα πενσέω, γιατί σένα φσυχή μου 'γαπώ, τσαι που πάω, που σύρνω, που στέω στην καρδία,[18] μου πάντα σένα βαστῶ.code: el is deprecated | Εγώ πάντα εσένα σκέφτομαι, γιατί εσένα ψυχή μου αγαπώ, και όπου πάω, όπου σέρνομαι, όπου στέκομαι,[19] στην καρδιά μου πάντα εσένα βαστώ.code: el is deprecated | Aku terus memikirkanmu karena aku mencintaimu, jiwaku, dan ke mana pun aku pergi, ke mana pun aku menyeret diri, ke mana pun aku berdiri, di dalam hatiku aku selalu memelukmu. |
| [eˈvo ˈpanta se ˈsena penˈseo jaˈti ˈsena fsiˈhi mu ɣaˈpo tɕe pu ˈpao pu ˈsirno pu ˈsteo stin karˈdia[18] mu ˈpanta ˈsena vasˈto] | [eˈɣo ˈpanda eˈsena ˈsceftome ʝaˈti eˈsena psiˈçi mu aɣaˈpo ce ˈopu ˈpao ˈopu ˈserno[me] ˈopu ˈsteko[me][19] stin ɡarˈðʝa mu ˈpanda eˈsena vaˈsto] | ... |
| Yunani Puglia | Yunani Baku Modern | terjemahan |
|---|---|---|
| Ἄνδρα μοῦ πάειcode: el is deprecated - Andramu paicode: el is deprecated | Ὁ ἄνδρας μοῦ πάειcode: el is deprecated - O andras mou pai | Suamiku pergi |
| Στὲ κούω τὴ μπάντα τσαὶ στὲ κούω ἦττο σόνο Στέω ἐττοῦ μα 'σα τσαὶ στὲ πένσεω στὸ τρένο Πένσεω στὸ σκοτεινό τσαὶ ἤττη μινιέρα ποῦ πολεμώντα ἐτσεί πεσαίνει ὁ γένο!code: el is deprecated | Ἀκούω τὴν μπάντα, ἀκούω τὴ μουσική Εἶμαι ἐδὼ μαζί σας μὰ σκέφτομαι τὸ τρένο Σκέφτομαι τὸ σκοτάδι καὶ τὸ ὀρυχεῖο ὅπου δουλεύοντας πεθαίνει ὁ κόσμος!code: el is deprecated | Aku mendengar gerombolan, aku mendengar musik Aku di sini bersamamu tapi aku memikirkan kereta Aku memikirkan kegelapan dan diriku tempat orang bekerja dan mati! |
| Ste 'kuo ti 'baⁿda ce ste kuo itto sono, steo et'tu ma sa ce ste 'penseo sto 'treno, penseo sto skotinò citti miniera pu polemònta ecì peseni o jeno!code: el is deprecated | Akuo ti banda, akuo ti musiki ime edho mazi sas ma skeftome to treno skeftome to skotadhi kai to orihio opu doulevontas petheni o kosmos! | ... |