Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

Jakarta Aktual
Jakarta Aktual© 2026
Jakarta Aktual
Jakarta Aktual

Berita Aktual dan Faktual

Kembali ke Wiki
Artikel Wikipedia

Bahasa Malagasi

Malagasi adalah bahasa nasional Madagaskar yang dikelompokkan ke dalam rumpun bahasa Austronesia. Bahasa tersebut digunakan sebagai bahasa ibu oleh kebanyakan penduduk Madagaskar dan oleh orang keturunan Malagasi di tempat lain.

bahasa yang dituturkan di Madagaskar
Diperbarui 20 Januari 2026

Sumber: Lihat artikel asli di Wikipedia

Bahasa Malagasi
Bahasa Malagasi
Dituturkan di Madagaskar
 Komoro
 Mayotte
Penutur
+20 juta
Perincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[1][2][3]

  • 18.000.000 (2007, bahasa ibu)
  • 17.604.640
  • 18.000.000 (2007)
  • 18.138.380 (2010s)
Rumpun bahasa
  • Austronesia
    • Melayu-Polinesia
      • Kalimantan
        • Barito
          • Barito Timur
            • Malagasi
Tampilkan klasifikasi manual
  • bahasa manusia
    • Austro-Tai
      • Austronesia
        • Dayak
          • Rumpun bahasa Barito Raya
            • Rumpun bahasa Barito Timur Suntingan nilai di Wikidata
              • Malagasi
    Tampilkan klasifikasi otomatis
    Kode bahasa
    ISO 639-1mg
    ISO 639-2mlg (B)
    mlg (T)
    ISO 639-3mlg – kode inklusif
    Kode individual:
    xmv – Antankarana
    bhr – Bara
    msh – Masikoro
    bmm – Betsimisaraka Utara
    plt – Dataran Tinggi Malagasi
    skg – Sakalava
    bjq – Betsimisaraka Selatan
    tdx – Tandroy-Mafahaly
    txy – Tanosy
    xmw – Tsimihety
    Glottologmala1537[4]
    IETFmg
    Informasi penggunaan templat turunan
    Sampel
    Sampel teks
    Logo Wikipedia dalam bahasa Malagasi yang berisi transkripsi "Wikipedia" (atas) ke dalam ortografi masing-masing dan slogan "Ensiklopedia Bebas" (bawah) yang diterjemahkan ke dalam bahasa tersebut.
    Sampel teks lainnya
    Lokasi penuturan
    Lokasi penuturan Bahasa Malagasi
    ProyekWiki Bahasa | Wikipedia | Kode sumber
     
    Lihat dalam mode terbatas
    Tampilkan peta yang diperbesar
    Tampilkan peta yang diperkecil
    Perkiraan persebaran penuturan bahasa ini.
    Peta bahasa lain
    Koordinat: 19°S 47°E / 19°S 47°E / -19; 47 Sunting di Wikidata
    Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
     Portal Bahasa
    L • B • PW   
    Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat
    Tentang artikel
    Pemberitahuan
    Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek.
    Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.

    {{PW Bahasa|importance=|class=}}


    Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini.

    14.41, Kamis, 23 April, 2026 (UTC) •
    hapus singgahan
    Sebanyak 1.609 artikel belum dinilai
    Artikel ini belum dinilai oleh ProyekWiki Bahasa
    Cari artikel bahasa
    Cari artikel bahasa
     
    Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)
     
    Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
    Artikel bahasa sembarang
    Halaman bahasa acak

    Malagasi (Fiteny Malagasy, [ˌmalaˈɡasʲ]) adalah bahasa nasional Madagaskar yang dikelompokkan ke dalam rumpun bahasa Austronesia. Bahasa tersebut digunakan sebagai bahasa ibu oleh kebanyakan penduduk Madagaskar dan oleh orang keturunan Malagasi di tempat lain.

    Bahasa nasional Madagaskar adalah bentuk normatif dari dialek Merina, logat yang banyak dipertuturkan di dataran tinggi tengah (plateau) dan di ibu kota Madagaskar. Bahasa Malagasi termasuk dalam kelompok Melayu-Polinesia yang merupakan bagian dari rumpun bahasa Austronesia, dan adalah kelompok yang paling barat dari keluarga rumpun bahasa Austronesia. Bahasa Malagasi erat hubungannya dengan bahasa Dayak Barito, seperti bahasa Dusun Deyah dan bahasa Maanyan serta bahasa Banjar. Ini terlihat dari banyaknya persamaan kata dasar dalam bahasa-bahasa dayak tersebut dengan bahasa Malagasi.

    Akibat hubungan perdagangan dan sejarah, bahasa Malagasi memiliki sejumlah kata pinjaman yang berasal dari bahasa Bantu, bahasa Arab, bahasa Prancis, serta bahasa Inggris.

    Sisa adalah salah satu kata dalam bahasa Malagasi yang diserap dari bahasa Melayu dengan makna yang sama, meskipun kata ini diserap dari bahasa Sanskerta dan tidak berasal dari akar bahasa itu sendiri seperti Proto-Melayu-Polinesia.

    Contoh

    Sampel berikut dialek Merina (dasar bahasa Malagasi baku), dipertuturkan di ibu kota Madagaskar dan di dataran tinggi tengah yang didiami oleh suku Merina.[5][6] Bahasa ini umumnya dipahami di seluruh pulau.

    Indonesia Malagasi IPA
    Bahasa Inggris Anglisy ãŋɡliʂ
    Ya Eny ˈʲenj
    Tidak Tsia, Tsy[7] tsi, tsʲ
    Halo! dan Apa kabarmu? Manao ahoana! manaˈʷonə̥, manaˈonə̥
    Halo! (wilayah pedesaan) Salama! saˈlamə̥
    Aku baik, terima kasih. Tsara fa misaotra. ˈtsarə̥ fa mʲˈsoːtʂə̥
    Selamat tinggal! Veloma! veˈlumə̥
    Silakan Azafady azaˈfadʲ
    Terima kasih Misaotra mʲˈsoːtʂa
    Terima kasih kembali Tsisy fisaorana. tsʲ ˈmisʲ fʲˈsoːranə̥
    Permisi Azafady (dengan lengan dan tangan menunjuk ke tanah) azaˈfadʲ
    Maaf Miala tsiny mjala ˈtsinʲ
    Siapa? Iza? ˈiːza, ˈiza
    Apa? Inona? inːa
    Kapan? Rahoviana? roᶷˈvinə̥, rawˈvinə̥
    Di mana? Aiza? ajzə̥
    Mengapa? Fa maninona? fa maninːə̥
    Bagaimana? Ahoana? aˈʷonə̥
    Berapa? Firy? ˈfirʲ
    Berapa banyak? Ohatrinona? ʷoˈtʂinːə̥
    Siapa namamu? Iza ny anaranao? iza njanaraˈnaw
    Untuk Ho an'ny, atau ho an'i wanːi
    Karena Satria saˈtʂi
    Saya tidak mengerti. Tsy mazava, atau tsy azoko. tsʲ mazavə̥
    Ya, saya mengerti. Eny, mazava (atau azoko). ʲenʲ mazavə̥
    Tolong! Vonjeo! vunˈdzew
    Dapatkah Anda membantu saya? Afaka manampy ahy ve ianao azafady? afaka manapʲ a ve enaw azafadʲ
    Di mana toilet? Aiza ny efitrano fivoahana? (Aiza ny W.C.?) ajza njefitʂanʷ fiˈvwaːnə̥
    Bisakah Anda berbahasa Indonesia? Miteny fiteny indoneziana ve ianao? miˈtenʲ ãŋˈɡliʂ ve eˈnaw
    Saya tak bisa berbahasa Malagasi. Tsy mahay teny malagasy aho. tsʲ maaj tenʲ malaˈɡasʲ a
    Saya tak bisa berbahasa Prancis. Tsy mahay teny frantsay aho. tsʲ maaj tenʲ frantsaj a
    Saya haus. Mangetaheta aho. maŋɡetaˈeta
    Saya lapar. Noana aho. noːna
    Saya lelah. Vizaka aho. or Reraka aho. ˈvizaka rerakau
    Saya harus buang air kecil. Poritra aho. purtʂa
    Saya ingin pergi ke Antsirabe. Tiako handeha any Antsirabe. tiku ande anjantsirabe
    Itu mahal! Lafo be izany! lafʷˈbe zanʲ
    Saya lapar akan nasi. Noana vary aho. noːna varja
    Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? Inona no azoko atao ho anao? inːa ɲazʷkwataʷ wanaw
    Saya suka... Tiako... tikʷ
    Aku cinta kamu. Tiako ianao. tikwenaʷ
    Bahasa Indonesia Malagasy IPA Dayak Maanyan
    satu isa/iray isə̥ isa
    dua roa ru rueh
    tiga telo telʷ telu
    empat efatra ˈefatʂə̥ epat
    lima dimy ˈdimʲ dime
    enam enina enː enem
    tujuh fito fitʷ fitu
    delapan valo valʷ walu
    sembilan sivy sivʲ suey
    sepuluh folo fulʷ sapuluh
    sebelas iraika ambin'ny folo rajkʲambefulʷ sawalas
    dua belas roa ambin'ny folo rumbefulʷ ruehwalas
    dua puluh roapolo ropulʷ ruampulu
    tiga puluh telopolo telopulʷ telumpulu
    empat puluh efapolo efapulʷ epatpulu
    lima puluh dimampolo dimapulʷ dimempulu
    enam puluh enim-polo empulʷ enempulu
    tujuh puluh fitopolo fitupulʷ pitumpulu
    delapan puluh valopolo valupulʷ walumpulu
    sembilan puluh sivifolo sivfulʷ sueypulu
    seratus zato zatʷ jatuh
    dua ratus roan-jato rondzatʷ ruehjatuh
    seribu arivo arivʷ saribu
    sepuluh ribu iray alina rajal sapuluh ribu
    seratus ribu iray hetsy rajetsʲ jatuh ribu
    satu juta iray tapitrisa rajtaptʂisə̥ sajuta
    satu miliar iray lavitrisa rajlavtʂisə̥ isa miliar
    3,568,942 roa amby efapolo sy sivin-jato sy valo
    arivo sy enina alina sy dimy hetsy sy telo tapitrisa
    rumbefapulʷ sʲsivdzatʷ sʲvalorivʷ sʲenːal sʲdimjetsʲ sʲtelutapitʂisə̥ telu juta dime jatuh enem pulu walu ribu suey jatuh epat pulu rueh

    Kekerabatan dengan rumpun bahasa Austronesia

    Bahasa Malagasi memiliki hubungan kekerabatan dengan rumpun bahasa Austronesia.[8][9]

    Beberapa kosakata Bahasa Malagasi berasal dari bahasa Melayu Banjar dan bahasa Melayu Sumatra (Sriwijaya).[10][11][12]

    Lemur
    Varika (bahasa Malagasi)[13]
    Monyet
    Warik (bahasa Banjar)

    Beberapa kosakata yang bersumber dari bahasa Austronesia

    Konsonan h pada ujung suku kata kedua digugurkan. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Murah Murah Mòra[14]
    Tumbuh Tumbuh Mi-Tombo (= Meningkatkan)[15]

    Vokal e pepet (schwa) pada suku kata pertama berubah menjadi vokal a. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Mentah Mantah Mànta[16]
    Sembah Sambah Samba[8][11]
    Lemah Lamah Lama[11]
    Kembar Kambar Kambana (Hamba, bahasa Sakalava)[11]
    Cecak Cacak Tsatsaka[11]

    Konsonan b atau w berubah menjadi konsonan v. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Lemur / Beruk Warik Varika[13] Warik
    Kemaluan lelaki Butuh Voto Wutu
    Bulu Bulu Volo (= rambut)[17] Wulu
    Bulan Bulan Volana[18] Wulan
    Seribu Saribu Arivo[19] Saribu
    Batu Batu Vàto[20] Watu
    Badan Awak Vàtana,[21] tena Tenga
    Buaya Buhaiya Vuai Wu'ah
    Buah Buah Vua Wua
    Buka Buka Mi-Vuha Uka
    Burung Burung Vorona[22] Wurung
    Bunuh Bunuh Mamono (= memukul)[23] Wunu
    Bubu Bubu/Tampirai Vuvu Wuwu
    Bukit Gunung Vuhitra Gunung
    Berat Barat Vesatra Weat

    Konsonan di akhir perkataan mendapat tambahan vokal a. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Cecak Cacak Tsatsaka[11]
    Tahun Tahun Taona[24]
    Bulan Bulan Volana[18]
    Tanduk Tanduk Tàndroka[25]
    Tarik Tarik Mi-Tàrika (= membawa)[26]
    Masak Masak Màsaka[27]
    Anak Anak Zanaka[28]
    Lauk Lauk Laoka (= yang disertakan)[29]
    Cerai Sarak Mi-Saraka
    Perak Pirak Firaka

    Konsonan k berubah menjadi konsonan h. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Laki-laki Lalakian Lehilàhy[30] Upu
    Aku Aku Aho[31] Aku
    Anakku Anakku Anaho[32] Anakku
    Teluk / Kuala Kuala Hoala[33] muhara
    Kuku Kuku Hòho Kuku
    Kayu Kayu Hàzo (= pohon)[34] Kayu
    Kanan Kanan Hàvanana (= betul)[35] Kawan

    Konsonan r menjadi konsonan n. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Merah Habang/Mirah Mena[36]
    Kembar Kambar Kàmbana[37]

    Konsonan d pada suku kata kedua berubah menjadi konsonan t. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Badan Awak Vàtana[21] Tenga

    Konsonan g berubah menjadi konsonan h. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Gusi / Gigi Gusi / Gigi Hìhy Dipen
    Danau / perigi Danau Fàrihy[38] Ugang/Tapi'an
    Gurita Gurita Horita Gurita

    Konsonan p berubah menjadi konsonan f. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Sepuluh Sapuluh Folo[39] Sapuluh
    Putih Putih Fòtsy[40] Mahilak
    Memilih Mamilih Mifidi[41] Midi
    Nipis Nipis Manifi[42] Mariris
    Pasir Karangan Fasika[43] Karasik

    Konsonan t berubah menjadi suku kata tra. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Ketakutan Takutan Tàhotra[44] Pahe'ei
    Angin / Ribut Angin / Ribut Rivotra[45] Riwut
    Bibir / Mulut Bibir Molotra (= bibir)[46] Wiwi
    Kulit Kulit Hoditra[47] Kudit

    Konsonan dwihuruf ng atau ny berubah menjadi konsonan n. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Langit Langit Lànitra (= syurga)[48]
    Nama Ngaran Anarana[49]
    Tangan Tangan Tanana[50]
    Tanjung Tanjung Tanjona
    Karang Karang Haran-dranomasina[51]
    Belakang Balakang Valahany (=pinggang)[52]
    Dinding Dinding Rindrina[53]
    Penyu Bidawang Fano

    Jika konsonan m tengah perkataan bertemu dengan konsonan p atau f pada suku kata kedua, maka konsonan m tersebut digugurkan. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Empat Ampat Efatra[54] Epat

    Konsonan l berubah menjadi konsonan d. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Tali Tali Tady[55] Tadi
    Lima Lima Dimy[56] Dime
    Lima puluh Lima puluh Dimampolo (dimapulʷ) Dimempulu
    Lintah Pacat Dinta Alimatek
    Membeli Ma-nukar Mividi[57] Midi

    Konsonan d berubah menjadi konsonan r. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi Bahasa Maanyan
    Padi / Nasi Nasi Vàry (= gandum)[58] Nahi (= nasi), Parei (= padi)
    Menjadi Jadi Manjàry[59] Jari

    Konsonan n menjadi m atau sebaliknya. Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Enam Anam Enina
    Riam Riam Rìana
    Manis Manis Mamy[60]

    Vokal a di akhir kata menjadi -y (diucapkan i). Contoh:

    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Tanah Tanah Tany[61]
    Nusa Pulau Nosy[62]
    Bahasa Indonesia Bahasa Banjar Bahasa Malagasi
    Api Api Afo[19]
    Lembu Sapi dugul Lambo (= babi)[63]
    Tiga Talu telo[64]
    Hijau Hijau Maitso[65]

    Referensi

    1. ↑ Ethnologue http://www.ethnologue.com/18/language/mlg/.
    2. ↑ Mikael Parkvall (2007). "Världens 100 största språk 2007". Nationalencyklopedin (dalam bahasa Swedia). Wikidata Q56459679.
    3. ↑ https://www.ethnologue.com/language/mlg.
    4. ↑ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Malagasi". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. ; ;
    5. ↑ Diarsipkan 2014-07-08 di Wayback Machine. Winterton, Matthew et al. (2011). Malagasy–English, English–Malagasy Dictionary / Diksionera Malagasy–Anglisy, Anglisy–Malagasy. Lulu Press.
    6. ↑ Rasoloson, Janie (2001). Malagasy–English / English–Malagasy: Dictionary and Phrasebook. Hippocrene Books.
    7. ↑ sebelum kata kerja
    8. 1 2 Julian Reade, ed. (28-10-2013). Indian Ocean In Antiquity (dalam bahasa Inggris). Routledge. hlm. 2039. ISBN 9781136155383. Pemeliharaan CS1: Tanggal dan tahun (link) ISBN 0-7103-0435-8
    9. ↑ Gwyn Campbell, ed. (19-12-2016). Early Exchange between Africa and the Wider Indian Ocean World (dalam bahasa Inggris). Montreal, Canada: Springer. hlm. 77. ISBN 9783319338224. Pemeliharaan CS1: Tanggal dan tahun (link) ISBN 3-319-33822-6
    10. ↑ Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler, Darrell T. Tryon, ed. (1996). Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas (dalam bahasa Inggris). Vol. 1. Berlin; New York: Walter de Gruyter. hlm. 688. ISBN 9783110819724. Pemeliharaan CS1: Banyak nama: editors list (link) ISBN 3-11-013417-9
    11. 1 2 3 4 5 6 "Truman Simanjuntak, Ingrid Harriet Eileen Pojoh, Muhamad Hisyam, Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia". Austronesian Diaspora and the Ethnogeneses of People in Indonesian Archipelago: Proceedings of the International Symposium (dalam bahasa Inggris). Indonesia: Yayasan Obor Indonesia. 2006. hlm. 209. ISBN 9789792624366. ISBN 979-26-2436-8
    12. ↑ Martin Haspelmath, Uri Tadmor, ed. (2009). Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook (dalam bahasa Inggris). Walter de Gruyter. hlm. 720. ISBN 9783110218435. ISBN 3-11-021843-7
    13. 1 2 "Momba ny Gidro/Varika tsara ho fantatra" (dalam bahasa Malagasi). Lemur Conservation Network.
    14. ↑ https://www.dict.land/article/mora__572783596058c__a%5B%5D
    15. ↑ https://www.dict.land/article/mitombo__572783bd5a026__a%5B%5D
    16. ↑ https://www.dict.land/article/manta__5727845a2193d__a%5B%5D
    17. ↑ https://www.dict.land/article/volo__572783bf5282d__a%5B%5D
    18. 1 2 https://www.dict.land/article/volana__572783d35926b__a%5B%5D
    19. 1 2 https://www.dict.land/article/arivo__5727840439021__a%5B%5D
    20. ↑ https://www.dict.land/article/vato__5727843299ad4__a%5B%5D
    21. 1 2 https://www.dict.land/article/vatana__57278319aa048__a%5B%5D
    22. ↑ https://www.dict.land/article/vorona__57278313a3ea8__a%5B%5D
    23. ↑ https://www.dict.land/article/mamono__5727830c906ca__a%5B%5D
    24. ↑ https://www.dict.land/article/taona__572782a9774b7__a%5B%5D
    25. ↑ https://www.dict.land/article/tandroka__572783cb88ce3__a%5B%5D
    26. ↑ https://www.dict.land/article/mitarika__57278379d633e__a%5B%5D
    27. ↑ https://www.dict.land/article/masaka__5727835a1a8dd__a%5B%5D
    28. ↑ https://www.dict.land/article/zanaka__572782d326ce0__a%5B%5D
    29. ↑ https://www.dict.land/article/laoka__572782dfa3170__a%5B%5D
    30. ↑ https://www.dict.land/article/lehilahy__572783b5060d9__a%5B%5D
    31. ↑ https://www.dict.land/article/aho__572782a0e44d4__a%5B%5D
    32. ↑ http://taufikhidayatbanjarmasin.blogspot.co.id/2012/04/pengalaman-di-madagaskar-foto2-orang.html
    33. ↑ http://www.kesturi.net/wp-content/uploads/2015/02/tarmizi-dahl-adelaar-tentang-malagasi.pdf%5B%5D
    34. ↑ https://www.dict.land/article/hazo__5727830d65442__a%5B%5D
    35. ↑ https://www.dict.land/article/havanana__5727846e1a949__a%5B%5D
    36. ↑ https://www.dict.land/article/mena__572783186fefe__a%5B%5D
    37. ↑ https://www.dict.land/article/kambana__572782d76222a__a%5B%5D
    38. ↑ https://www.dict.land/article/farihy__572783e632510__a%5B%5D
    39. ↑ https://www.dict.land/article/folo__572784e49da96__a%5B%5D
    40. ↑ https://www.dict.land/article/fotsy__57278577a449e__a%5B%5D
    41. ↑ https://www.dict.land/article/mifidy__5727847cedecb__a%5B%5D
    42. ↑ https://www.dict.land/article/manify__57278387432a0__a%5B%5D
    43. ↑ https://www.dict.land/article/fasika__572784767eb4c__a%5B%5D
    44. ↑ https://www.dict.land/article/tahotra__572783a35b66c__a%5B%5D
    45. ↑ https://www.dict.land/article/rivotra__572782ebf3b81__a%5B%5D
    46. ↑ https://www.dict.land/article/molotra__572783ef55832__a%5B%5D
    47. ↑ https://www.dict.land/article/hoditra__5727839249225__a%5B%5D
    48. ↑ https://www.dict.land/article/lanitra__572783c4e1dda__a%5B%5D
    49. ↑ https://www.dict.land/article/anarana__572782b569f9a__a%5B%5D
    50. ↑ https://www.dict.land/article/tanana__5727832aad600__a%5B%5D
    51. ↑ https://www.dict.land/article/karang__572790076672e__a%5B%5D
    52. ↑ https://www.dict.land/article/valahany__572783f143a69__a%5B%5D
    53. ↑ https://www.dict.land/article/rindrina__57278411cc641__a%5B%5D
    54. ↑ https://www.dict.land/article/efatra__572783aea2227__a%5B%5D
    55. ↑ https://www.dict.land/article/tady__5727835b1dab3__a%5B%5D
    56. ↑ https://www.dict.land/article/dimy__572783a7c5496__a%5B%5D
    57. ↑ https://www.dict.land/article/mividy__5727832a7640b__a%5B%5D
    58. ↑ https://www.dict.land/article/vary__572783ba2acce__a%5B%5D
    59. ↑ https://www.dict.land/article/manjary__5727835792b65__a%5B%5D
    60. ↑ https://www.dict.land/article/mamy__5727833c632c9__a%5B%5D
    61. ↑ https://www.dict.land/article/tany__572782c0673a3__a%5B%5D
    62. ↑ https://www.dict.land/article/nosy__572783df72a96__a%5B%5D
    63. ↑ https://www.dict.land/article/lambo__57278318824c6__a%5B%5D
    64. ↑ https://www.dict.land/article/telo__572784e88c11c__a%5B%5D
    65. ↑ https://www.dict.land/article/maitso__572783bc4fedd__a%5B%5D

    Pranala luar

    • https://arxiv.org/pdf/1803.02197.pdf
    • https://minerva-access.unimelb.edu.au/bitstream/handle/11343/121829/Malagasy_to%20upload_51.1.adelaar.pdf?sequence=3
    • https://www.quora.com/How-are-the-modern-day-Malagasy-related-to-Malaysian-people
    • https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4989113/
    • http://secher.bernard.free.fr/blog/index.php?post/2016/07/12/Origine-g%C3%A9n%C3%A9tique-des-Malgaches
    • https://phys.org/news/2016-07-island-history-human-genetic-ancestry.html
    • https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/10191/6/Blust-2013-AustronesianLanguages.pdf
    • http://www.rogerblench.info/Language/Austronesian/Malagasy/Malagasy%20domestic%20animal%20names%20published.pdf
    • https://minerva-access.unimelb.edu.au/bitstream/handle/11343/121829/Malagasy_to%20upload_51.1.adelaar.pdf?sequence=3
    • www.ethnologue.com: "Austronesian, Malayo-Polynesian, Greater Barito, East, Malagasy"
    • http://press.anu.edu.au/austronesians/austronesians/pdf/ch04.pdf
    • http://eprints.uns.ac.id/5115/1/187911011201108011.pdf Diarsipkan 2014-08-08 di Wayback Machine.
    • Austronesian Diaspora and the Ethnogeneses of People in Indonesian
    • Anthony Reid and the Study of the Southeast Asian Past
    • http://www.wacana.co/2009/10/kalimantan-sebagai-jalur-persimpangan-linguistik-komparatif-austronesia/%5B%5D
    • https://www.dict.land/article/abad__57278dbdd999b__a%5B%5D
    • https://www.dict.land/project/malagasy_malay_dictionary_malagasy_maleziana_rakibolana_kamus_malagasy_melayu__5727829e79253__p%5B%5D
    • http://lokalgenius.blogspot.co.id/2014/07/rumpun-melayu-di-madagaskar.html
    • https://news.detik.com/berita/d-1894053/ternyata-bahasa-penduduk-madagaskar-meminjam-bahasa-indonesia-
    • http://news.detik.com/berita/2893936/jemput-menlu-madagaskar-menteri-ferry-terkesan-dengan-bahasa-malagasi
    • https://www.researchgate.net/publication/317717508_Towards_an_integrated_theory_about_the_Indonesian_migrations_to_Madagascar
    • l
    • b
    • s
    Rumpun bahasa Kalimantan
    Kalimantan
    Utara Raya
    Sabah
    • Ida'an
    • Bonggi
    • Molbog
    • Tutong 1
    • Tatana
    • Lotud
    • Dusun
    • Kuijau
    • Kadazan Timur
    • Gana
    • Kota Marudu Talantang
    • Kinamaragang (Momogun)
    • Kadazan Sungai Klias
    • Kadazan Pesisir
    • Yakan
    • Tombonuwo
    • Kinabatangan
    • Sungai
    • Keningau Murut
    • Okolod
    • Tagol
    • Paluan
    • Selungai Murut
    • Timugon
    • Bookan
    • Abai
    • Papar
    • Kalabakan
    • Sembakung
    • Serudung
    • Nonukan Tidong
    tidak terklasifikasi
    • Dumpas
    Sarawak Utara
    • Kenyah (Bakung)
    • Sebob
    • Tutoh
    • Uma' Lasan
    • Wahau Kenyah
    • Penan ?
    • Kelabit
    • Lengilu
    • Lundayeh
    • Sa'ban
    • Tring
    • Berawan
    • Belait
    • Kiput
    • Narom
    • Tutong 2
    tidak terklasifikasi
    • Bintulu
    Melanau-Kajang
    • Kajaman
    • Lahanan
    • Sekapan
    • Daro-Matu
    • Kanowit-Tanjong
    • Melanau
    • Bukitan
    • Punan Batu
    • Sian
    • Ukit
    • Burusu
    • Punan Bah-Biau
    • Sajau
    • Punan Merap
    • Bukat
    • Seru †
    • Lelak †
    Kayan-Murik
    • Kayan
    • Bahau
    • Modang
    • Segai
    • Hovongan
    • Aoheng
    • Aput
    • Punan
    • Krio Dayak
    • Murik
    Dayak Darat
    • Bakati'
    • Sara
    • Lara'
    • Bukar Sadong
    • Rejang
    • Biatah
    • Tringgus
    • Jagoi
    • Jangkang
    • Kembayan
    • Semandang
    • Ribun
    • Benyadu'
    • Sanggau
    Barito Raya
    • Malagasi
      • Bushi
    • Deyah
    • Dusun Malang
    • Dusun Witu
    • Ma'anyan
    • Paku
    • Lawangan
    • Kohin
    • Ot Danum
    • Siang
    • Bakumpai
    • Ngaju
    • Ampanang
    • Tunjung
    • Basap
    Sama-Bajau ?
    • Abaknon
    • Bajau
    • Sinama
    • Pangutaran Sama
    • Huruf tebal menunjukkan penutur sebanyak lebih dari 1 juta
    • ? menujukkan pengelompokkan masih diperdebatkan
    • † menujukkan telah punah
    Basis data pengawasan otoritas Sunting di Wikidata
    Internasional
    • GND
    Nasional
    • Amerika Serikat
    • Prancis
    • Data BnF
    • Republik Ceko
    • Spanyol
    • Latvia
    • Israel
    Lain-lain
    • IdRef
    • Yale LUX

    Bagikan artikel ini

    Share:

    Daftar Isi

    1. Contoh
    2. Kekerabatan dengan rumpun bahasa Austronesia
    3. Beberapa kosakata yang bersumber dari bahasa Austronesia
    4. Referensi
    5. Pranala luar
    Jakarta Aktual
    Jakarta Aktual© 2026